Текст и перевод песни The Salsoul Orchestra - Runaway (Danny Krivit Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway (Danny Krivit Edit)
Беглец (версия Дэнни Кривита)
Les
Miserables
Отверженные
Les
Miserables
(Act
1)
Отверженные
(Акт
1)
The
Runaway
Cart
Убежавшая
телега
[The
crowd
parts
to
reveal
that
the
cart
has
crashed,
[Толпа
расступается,
показывая,
что
телега
разбилась,
Trapping
M.
Fauchelevant.]
придавив
мсье
Фошелеванта.]
Look
at
that!
Посмотрите!
Look
at
that!
Посмотрите!
It's
Monsieur
Fauchelevant!
Это
мсье
Фошелеван!
Don't
approach!
Don't
go
near!
Не
приближайтесь!
Не
подходите!
At
the
risk
of
your
life!
Рискуете
жизнью!
He
is
caught
by
the
wheel!
Его
придавило
колесом!
Oh,
the
pitiful
man.
О,
бедняга.
Stay
away,
turn
away,
Отойдите,
отвернитесь,
There
is
nothing
to
do.
Нечего
делать.
There
is
nothing
to
do.
Нечего
делать.
Is
there
anyone
here
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
Who
will
rescue
the
man?
Кто
спасет
этого
человека?
Who
will
help
me
to
shoulder
Кто
поможет
мне
поднять
The
weight
of
the
cart?
Эту
телегу?
Don't
go
near
him,
Mr.
Mayor
Не
приближайтесь,
господин
мэр,
The
load
is
heavy
as
hell
Ноша
тяжела,
как
ад,
The
old
man's
a
goner
for
sure
Старик
точно
погибнет,
It'll
kill
you
as
well.
И
вас
убьет.
[Valjean
attempts
to
lift
the
cart.
They
manage
to
pull
[Вальжан
пытается
поднять
телегу.
Им
удается
вытащить
Fauchelevant
clear.]
Фошелеванта.]
M'sieur
le
Mayor,
I
have
no
words
Господин
мэр,
у
меня
нет
слов,
You
come
from
God,
you
are
a
saint.
Вы
от
Бога,
вы
святой.
Can
this
be
true?
Неужели
это
правда?
I
don't
believe
what
I
see!
Я
не
верю
своим
глазам!
A
man
your
age
Человек
вашего
возраста,
To
be
as
strong
as
you
are...
Быть
таким
сильным,
как
вы...
A
memory
stirs.
Память
просыпается.
You
make
me
think
of
a
man
Вы
напоминаете
мне
одного
человека
From
years
ago
Много
лет
назад,
A
man
who
broke
his
parole
Человека,
который
нарушил
условно-досрочное
освобождение,
Forgive
me,
Sir,
Простите,
господин,
I
would
not
dare!
Я
бы
не
посмел!
Say
what
you
must,
don't
leave
it
there.
Говорите,
что
должны,
не
останавливайтесь.
I
have
only
known
one
other
Я
знал
только
одного,
Who
can
do
what
you
have
done
Кто
мог
сделать
то,
что
сделали
вы,
He's
a
convict
from
the
chain
gang
Он
каторжник
с
каторги,
He's
been
ten
years
on
the
run
Он
десять
лет
был
в
бегах,
But
he
couldn't
run
forever
Но
он
не
мог
бежать
вечно,
We
have
found
his
hideaway
Мы
нашли
его
убежище,
And
he's
just
been
re-arrested
И
его
только
что
снова
арестовали,
And
he
comes
to
court
today.
И
он
предстанет
перед
судом
сегодня.
Of
course
he
now
denies
it
Конечно,
он
все
отрицает,
You'd
expect
that
of
a
con
Этого
и
следовало
ожидать
от
мошенника,
But
he
couldn't
run
forever,
Но
он
не
мог
бежать
вечно,
No,
not
even
Jean
Valjean!
Нет,
даже
Жан
Вальжан!
You
say
this
man
denies
it
all
Вы
говорите,
этот
человек
все
отрицает
And
gives
no
sign
of
understanding
or
repentance?
И
не
проявляет
никаких
признаков
раскаяния?
You
say
this
man
is
going
to
trial
Вы
говорите,
этот
человек
предстанет
перед
судом
And
that's
he's
sure
to
be
returned
И
что
его
обязательно
вернут
To
serve
his
sentence?
Отбывать
наказание?
Come
to
that,
can
you
be
sure,
Кстати,
а
вы
уверены,
That
I
am
not
your
man?
Что
я
не
ваш
человек?
I
have
known
the
thief
for
ages
Я
знаю
этого
вора
много
лет,
Tracked
him
down
through
thick
and
thin
Выслеживал
его
повсюду,
And
to
make
the
matter
certain
И
чтобы
быть
уверенным,
There's
the
brand
upon
his
skin
Есть
клеймо
на
его
коже.
He
will
bend,
he
will
break
Он
сломается,
он
сдастся,
This
time
there
is
no
mistake.
На
этот
раз
ошибки
быть
не
может.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Jr Montana, Janice Gugliuzza, Ronald Di Stasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.