Текст и перевод песни The Sandpipers - Quando M'Innamoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando M'Innamoro
When I Fall in Love
Dicono
che
non
so
trovare
un
fiore
They
say
that
I
can't
find
a
flower
E
che
non
ho
mai
niente
da
regalare
And
that
I
never
have
anything
to
give
Dicono
che
c'è
un
chiodo
dentro
il
mio
cuore
They
say
that
there's
a
nail
inside
my
heart
E
che
per
questo
non
può
palpitare
And
that's
why
it
can't
beat
La
mia
ragazza
sa
che
non
è
vero
My
girl
knows
that's
not
true
La
mia
ragazza
sa
che
quando
My
girl
knows
that
when
Quando
m'innamoro
When
I
fall
in
love
Io
do
tutto
il
bene
I
give
all
my
love
A
chi
è
innamorata
di
me
To
the
one
who's
in
love
with
me
E
non
c'è
nessuno
And
there's
no
one
Che
mi
può
cambiare
Who
can
change
me
Che
mi
può
staccare
da
lei
Who
can
tear
me
away
from
her
Quando
m'innamoro
When
I
fall
in
love
Io
do
tutto
il
bene
I
give
all
my
love
A
chi
è
innamorata
di
me
To
the
one
who's
in
love
with
me
E
non
c'è
nessuno
And
there's
no
one
Che
mi
può
cambiare
Who
can
change
me
Che
mi
può
staccare
da
lei
Who
can
tear
me
away
from
her
E'
dall'amore
che
nasce
la
vita
It's
from
love
that
life
is
born
E
la
mia
vita
io
la
dò
all'amore
And
my
life
I
give
to
love
A
chi
mi
dice:
"Vivi
un
altro
giorno."
To
the
one
who
says
to
me:
"Live
another
day."
Io
gli
rispondo
che,
che
quando
I
tell
her
that,
that
when
Quando
m'innamoro
When
I
fall
in
love
Io
do
tutto
il
bene
I
give
all
my
love
A
chi
è
innamorata
di
me
To
the
one
who's
in
love
with
me
E
non
c'è
nessuno
And
there's
no
one
Che
mi
può
cambiare
Who
can
change
me
Che
mi
può
staccare
da
lei
Who
can
tear
me
away
from
her
Quando
m'innamoro
When
I
fall
in
love
Io
do
tutto
il
bene
I
give
all
my
love
A
chi
è
innamorata
di
me
To
the
one
who's
in
love
with
me
E
non
c'è
nessuno
And
there's
no
one
Che
mi
può
cambiare
Who
can
change
me
Che
mi
può
staccare
da
lei
Who
can
tear
me
away
from
her
Quando
m'innamoro
When
I
fall
in
love
Io
do
tutto
il
bene
I
give
all
my
love
A
chi
è
innamorata
di
me
To
the
one
who's
in
love
with
me
E
non
c'è
nessuno
And
there's
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פייקוב שייקה, Pace,daniele, Panzeri,mario, Livraghi,roberto
Альбом
Softly
дата релиза
14-01-1968
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.