Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers
in
the
wind
Flüstern
im
Wind
Fires
in
the
street
Feuer
auf
der
Straße
Echoes
of
a
sound,
Echos
eines
Klangs,
Falling
underneath
Running
scared,
Die
darunter
fallen
Laufend
ängstlich,
Shut
it
down,
lock
it
up,
be
prepared
Mach
es
aus,
sperr
es
ein,
sei
bereit
Quiet
now,
not
a
sound,
what
if
they
hear?
Leise
jetzt,
kein
Geräusch,
was,
wenn
sie
hören?
Every
little
word,
Jedes
kleine
Wort,
Every
little
spark
I
see
it
in
their
Jeder
kleine
Funke
Ich
seh
es
in
ihren
Eyes,
it′s
falling
from
their
tongues
Augen,
es
fällt
von
ihren
Zungen
Hold
me
close,
breathing
slow,
racing
heart,
laying
low
Halt
mich
nah,
atme
langsam,
rasendes
Herz,
bleib
unten
Tell
me
when
will
the
world
make
sense
again?
Sag
mir,
wann
ergibt
die
Welt
wieder
Sinn?
Ooo
is
this
the
end?
Ooo
is
this
the
end?
Ooo
ist
das
das
Ende?
Ooo
ist
das
das
Ende?
And
I
just
want
you
to
know
that
I'll
love
you
forever
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
für
immer
No
matter
where
this
train
may
go,
we
will
go
there
together
Egal,
wohin
dieser
Zug
auch
fährt,
wir
fahren
zusammen
And
I
just
want
you
to
know
that
I′ll
be
your
shelter
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
bin
dein
Schutz
As
long
as
my
lungs
still
hold
air,
I
will
hold
you
forever
Solange
meine
Lungen
noch
Luft
halten,
halt
ich
dich
für
immer
What
do
we
do
now,
where
is
it
we'll
go?
Was
tun
wir
jetzt,
wohin
gehen
wir?
Footsteps
up
above,
shaking
down
below
Schritte
über
uns,
Beben
unter
uns
Panic
spreads,
is
it
real,
Panik
breitet
sich
aus,
ist
es
echt,
I
don't
know
what
to
feel
I
can′t
take
anymore,
now
I
hear
them
Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühlen
soll
Ich
halt’s
nicht
mehr
aus,
jetzt
hör
ich
sie
Knocking
on
the
door,
breaking
down
the
walls
An
die
Tür
klopfen,
Mauern
durchbrechen
Loading
up
their
cars,
silencing
our
calls
Ihre
Autos
beladen,
unsere
Rufe
verstummen
lassen
How
is
this
happening?
Wie
kann
das
passieren?
Why
won′t
they
say
something?
Warum
sagen
sie
nichts?
Push
us
in,
lock
the
door,
what
can
we
do?
Schieb
uns
rein,
schließ
die
Tür,
was
können
wir
tun?
Ooo
is
this
the
end?
Ooo
is
this
the
end?
Ooo
ist
das
das
Ende?
Ooo
ist
das
das
Ende?
And
I
just
want
you
to
know
that
I'll
love
you
forever
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
für
immer
No
matter
where
this
train
may
go,
we
will
go
there
together
Egal,
wohin
dieser
Zug
auch
fährt,
wir
fahren
zusammen
And
I
just
want
you
to
know
that
I′ll
be
your
shelter
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
bin
dein
Schutz
As
long
as
my
lungs
still
hold
air,
I
will
hold
you
forever
Solange
meine
Lungen
noch
Luft
halten,
halt
ich
dich
für
immer
I
don't
want
to
fall,
I
don′t
want
to
fall
asleep
Ich
will
nicht
fallen,
ich
will
nicht
einschlafen
Cause
I
don't
know
what
I′ll
find,
when
I
wake
up
in
the
morning
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
finde,
wenn
ich
morgen
aufwache
I
don't
want
to
fall,
I
don't
want
to
fall
asleep
Ich
will
nicht
fallen,
ich
will
nicht
einschlafen
Cause
I
don′t
know
what
I′ll
find,
when
I
wake
up
in
the
morning
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
finde,
wenn
ich
morgen
aufwache
And
I
just
want
you
to
know
that
I'll
love
you
forever
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
für
immer
No
matter
where
this
train
may
go,
we
will
go
there
together
Egal,
wohin
dieser
Zug
auch
fährt,
wir
fahren
zusammen
And
I
just
want
you
to
know
that
I′ll
be
your
shelter
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
bin
dein
Schutz
As
long
as
my
lungs
still
hold
air,
I
will
hold
you
forever
Solange
meine
Lungen
noch
Luft
halten,
halt
ich
dich
für
immer
And
I
just
want
you
to
know
that
I'll
love
you
forever
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
für
immer
No
matter
where
this
train
may
go,
we
will
go
there
together
Egal,
wohin
dieser
Zug
auch
fährt,
wir
fahren
zusammen
And
I
just
want
you
to
know
that
I′ll
be
your
shelter
Und
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
bin
dein
Schutz
As
long
as
my
lungs
still
hold
air,
I
will
hold
you
forever
Solange
meine
Lungen
noch
Luft
halten,
halt
ich
dich
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis A Rue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.