Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Watch Me
Die Art, wie du mich ansiehst
Lucas
I
see
Lucas,
ich
seh's
It's
your
boy
Travie
McCoy
and
The
Saturdays
Hier
ist
euer
Junge
Travie
McCoy
und
The
Saturdays
One
thing
I
love
is
acting
like
I
don't
know,
don't
know
Eins,
was
ich
liebe,
ist
so
zu
tun,
als
wüsste
ich
es
nicht,
wüsste
es
nicht
When
boy
I
really
know
Obwohl,
Junge,
ich
es
wirklich
weiß
That
you're
on
me,
your
eyes
are
hungry
Dass
du
auf
mich
stehst,
deine
Augen
sind
hungrig
And
it
shows,
a
no
go
Und
man
sieht
es,
ein
No-Go
Unless
I'm
in
control
Es
sei
denn,
ich
habe
die
Kontrolle
I'm
not
the
kind
of
girl
that
you,
you
choose
Ich
bin
nicht
die
Art
Mädchen,
die
du,
du
auswählst
I'm
choosing
you,
no
exception
to
the
rule
Ich
wähle
dich
aus,
keine
Ausnahme
von
der
Regel
But
the
way
that
you
Aber
die
Art,
wie
du
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
watch
walk
in
through
the
door
Die
Art,
wie
du
zusiehst,
wie
ich
durch
die
Tür
komme
I
know
what
you're
ready
for
Ich
weiß,
wofür
du
bereit
bist
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
watch
me
glide
across
the
floor
Die
Art,
wie
du
zusiehst,
wie
ich
über
den
Boden
gleite
I
know
what
you're
ready
for
Ich
weiß,
wofür
du
bereit
bist
I
wanna
do
more
than
watch,
just
a
little
more
than
watch
Ich
will
mehr
als
nur
zusehen,
nur
ein
bisschen
mehr
als
zusehen
I've
gotta
be
honest
though,
I've
just
gonna
be
honest
though
Ich
muss
aber
ehrlich
sein,
ich
werde
einfach
ehrlich
sein
I
wanna
do
more
than
watch,
oh
so
much
more
than
watch
Ich
will
mehr
als
nur
zusehen,
oh
so
viel
mehr
als
zusehen
I
already
choose
you
long
ago,
so
go
go
grab
your
coat
Ich
habe
dich
schon
längst
ausgewählt,
also
los
los,
schnapp
dir
deinen
Mantel
Soon
as
I
step
in
the
place
your
eyes
had
me
dazed
Sobald
ich
den
Ort
betrat,
hatten
mich
deine
Augen
geblendet
And
we
both
know,
and
we
both
know
I'm
not
alone
here
Und
wir
wissen
beide,
und
wir
wissen
beide,
ich
bin
hier
nicht
allein
I
give
your
body
a
trace
from
your
feet
to
your
face
Ich
verfolge
deinen
Körper
von
deinen
Füßen
bis
zu
deinem
Gesicht
I
was
sold,
I
was
so
sold
Ich
war
verkauft,
ich
war
so
verkauft
Throw
a
dog
a
bone
dear
Wirf
einem
Hund
einen
Knochen
hin,
Liebling
I've
gotta
say
you
made
your
mark
Ich
muss
sagen,
du
hast
Eindruck
hinterlassen
And
now
I
know
you
won't,
won't
be
lonely
after
dark
Und
jetzt
weiß
ich,
du
wirst,
wirst
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
nicht
einsam
sein
But
the
way
that
you
Aber
die
Art,
wie
du
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
watch
walk
in
through
the
door
Die
Art,
wie
du
zusiehst,
wie
ich
durch
die
Tür
komme
I
know
what
you're
ready
for
Ich
weiß,
wofür
du
bereit
bist
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
watch
me
glide
across
the
floor
Die
Art,
wie
du
zusiehst,
wie
ich
über
den
Boden
gleite
I
know
what
you're
ready
for
Ich
weiß,
wofür
du
bereit
bist
I
wanna
do
more
than
watch,
just
a
little
more
than
watch
Ich
will
mehr
als
nur
zusehen,
nur
ein
bisschen
mehr
als
zusehen
I've
gotta
be
honest
though,
I've
just
gonna
be
honest
though
Ich
muss
aber
ehrlich
sein,
ich
werde
einfach
ehrlich
sein
I
wanna
do
more
than
watch,
oh
so
much
more
than
watch
Ich
will
mehr
als
nur
zusehen,
oh
so
viel
mehr
als
zusehen
I
already
choose
you
long
ago,
so
go
go
grab
your
coat
Ich
habe
dich
schon
längst
ausgewählt,
also
los
los,
schnapp
dir
deinen
Mantel
I,
I've
gotta
say
you
made
your
mark
(gotta
say
you
made
your
mark)
Ich,
ich
muss
sagen,
du
hast
Eindruck
hinterlassen
(muss
sagen,
du
hast
Eindruck
hinterlassen)
And
now
I
know
you
won't,
won't
be,
won't
be
lonely
after
dark
Und
jetzt
weiß
ich,
du
wirst,
wirst
nicht,
wirst
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
nicht
einsam
sein
But
the
way
that
you,
Aber
die
Art,
wie
du,
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
You
got
me
feeling
like
Rockwell
Du
lässt
mich
fühlen
wie
Rockwell
I
shot
a
glance
at
you
across
the
room
Ich
warf
dir
einen
Blick
durch
den
Raum
zu
How
could
you
not
tell?
Wie
konntest
du
das
nicht
merken?
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Feels
like
CIA
surveillance
Fühlt
sich
an
wie
CIA-Überwachung
Every
move
I
make
you
calculate
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
berechnest
du
To
even
out
the
balance
Um
das
Gleichgewicht
herzustellen
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Makes
me
want
to
watch
you
back
Lässt
mich
dich
auch
beobachten
wollen
And
undress
you
with
my
pupils
Und
dich
mit
meinen
Pupillen
ausziehen
Girl
you
look
so
good
in
black
Mädchen,
du
siehst
so
gut
aus
in
Schwarz
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Makes
me
feel
some
kind
of
wonderful
Lässt
mich
irgendwie
wundervoll
fühlen
The
feeling
you
is
drowning
in
Das
Gefühl
für
dich,
in
dem
ich
ertrinke
I'm
caught
up
baby,
undertow
Ich
bin
gefangen,
Baby,
Sog
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
watch
walk
in
through
the
door
Die
Art,
wie
du
zusiehst,
wie
ich
durch
die
Tür
komme
I
know
what
you're
ready
for
Ich
weiß,
wofür
du
bereit
bist
The
way,
the
way,
the
way
you
watch
me
Die
Art,
die
Art,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
watch
me
glide
across
the
floor
Die
Art,
wie
du
zusiehst,
wie
ich
über
den
Boden
gleite
I
know
what
you're
ready
for
Ich
weiß,
wofür
du
bereit
bist
I
wanna
do
more
than
watch,
just
a
little
more
than
watch
Ich
will
mehr
als
nur
zusehen,
nur
ein
bisschen
mehr
als
zusehen
I've
gotta
be
honest
though,
I've
just
gonna
be
honest
though
Ich
muss
aber
ehrlich
sein,
ich
werde
einfach
ehrlich
sein
I
wanna
do
more
than
watch,
oh
so
much
more
than
watch
Ich
will
mehr
als
nur
zusehen,
oh
so
viel
mehr
als
zusehen
I
already
choose
you
long
ago,
so
go
go
grab
your
coat
Ich
habe
dich
schon
längst
ausgewählt,
also
los
los,
schnapp
dir
deinen
Mantel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Secon, Travis L. Mccoy, Tanya Una Lacey, Carsten Mortensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.