The Saturdays - Issues - Radio Mix - перевод текста песни на немецкий

Issues - Radio Mix - The Saturdaysперевод на немецкий




Issues - Radio Mix
Issues - Radio Mix
Oh, Yeah
Oh, Yeah
Sometimes
Manchmal
I feel like I'm going out of
fühle ich mich, als würde ich den Verstand
My mind
verlieren
Boy, the way you do me it's a
Junge, wie du mich behandelst, das ist ein
Damn crime
verdammtes Verbrechen
But, then you smile at me
Aber dann lächelst du mich an
And it's all right
Und alles ist gut
With you there ain't no in between
Bei dir gibt es kein Dazwischen
Every time that I walk out the door
Jedes Mal, wenn ich zur Tür rausgehe
Tell myself I won't take it no more
Sage ich mir, dass ich es nicht mehr ertrage
There's a part of me won't let you go
Gibt es einen Teil von mir, der dich nicht gehen lässt
I keep saying yes but, my mind's sayin' no
Ich sage immer wieder ja, aber mein Verstand sagt nein
Me and my heart we got issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme
Don't know if I should hate you or miss you
Weiß nicht, ob ich dich hassen oder vermissen soll
Damn, I wish that I could resist you
Verdammt, ich wünschte, ich könnte dir widerstehen
Can't decide if I should slap you or kiss you
Kann mich nicht entscheiden, ob ich dich ohrfeigen oder küssen soll
Me and my heart we got issues, issues, issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme, Probleme, Probleme
We got issues, issues, issues
Wir haben Probleme, Probleme, Probleme
It's awful, boy you leave me hangin' for so long
Es ist furchtbar, Junge, du lässt mich so lange hängen
You empty out my love until it's all gone
Du saugst meine Liebe aus, bis alles weg ist
You change the words but, still it's the same song
Du änderst die Worte, aber es ist immer noch dasselbe Lied
I'm tired of the melody
Ich bin der Melodie müde
Change my number and throw out your clothes
Ändere meine Nummer und werfe deine Kleider weg
But, my feeling for you, it still shows
Aber mein Gefühl für dich zeigt sich immer noch
I keep building the walls 'round my heart
Ich baue immer wieder Mauern um mein Herz
But, then I see you, it all falls apart
Aber dann sehe ich dich, und alles bricht zusammen
Me and my heart we got issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme
Don't know if I should hate you or miss you
Weiß nicht, ob ich dich hassen oder vermissen soll
Damn, I wish that I could resist you
Verdammt, ich wünschte, ich könnte dir widerstehen
Can't decide if I should slap you or kiss you
Kann mich nicht entscheiden, ob ich dich ohrfeigen oder küssen soll
Me and my heart we got issues, issues, issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme, Probleme, Probleme
We got issues, issues, issues
Wir haben Probleme, Probleme, Probleme
Why fight it
Warum dagegen ankämpfen
Can't hide it
Kann es nicht verstecken
Truth is I think I like it
Die Wahrheit ist, ich glaube, ich mag es
Confusion, illusion
Verwirrung, Illusion
Still I don't know which way to go
Trotzdem weiß ich nicht, welchen Weg ich gehen soll
Me and my heart we got issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme
Don't know if I should hate you or miss you
Weiß nicht, ob ich dich hassen oder vermissen soll
Damn, I wish that I could resist you
Verdammt, ich wünschte, ich könnte dir widerstehen
Can't decide if I should slap you or kiss you
Kann mich nicht entscheiden, ob ich dich ohrfeigen oder küssen soll
Me and my heart we got issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme
Don't know if I should hate you or miss you
Weiß nicht, ob ich dich hassen oder vermissen soll
Damn, I wish that I could resist you
Verdammt, ich wünschte, ich könnte dir widerstehen
Can't decide if I should slap you or kiss you
Kann mich nicht entscheiden, ob ich dich ohrfeigen oder küssen soll
Me and my heart we got issues, issues, issues
Ich und mein Herz, wir haben Probleme, Probleme, Probleme
We got issues, issues, issues
Wir haben Probleme, Probleme, Probleme





Авторы: Carl Sturken, Evan Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.