Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I Gonna Do
Was soll ich nur tun
I
got
my
eyes
locked
over
there
Mein
Blick
ist
dorthin
gerichtet
On
my
new
obsession
Auf
meine
neue
Besessenheit
Like
a
vibrance
in
my
head
Wie
ein
Vibrieren
in
meinem
Kopf
Stealing
my
attention
Das
meine
Aufmerksamkeit
stiehlt
Before
the
moment
I
can't
go
over
Bevor
der
Moment
kommt,
kann
ich
nicht
rübergehen
It's
gonna
test
my
patience
Es
wird
meine
Geduld
auf
die
Probe
stellen
Insane,
I
can't
control
it
Wahnsinn,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
Should
I
wait
my
turn
or
take
a
chance
on
you
Soll
ich
warten,
bis
ich
dran
bin,
oder
bei
dir
eine
Chance
nutzen
(Crazy)
What
am
I
gonna
do?
(Verrückt)
Was
soll
ich
nur
tun?
'Cause
it's
late
at
night
and
there
ain't
no
time
to
lose
Denn
es
ist
spät
in
der
Nacht
und
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
(So
crazy)
What
am
I
gonna
do?
(So
verrückt)
Was
soll
ich
nur
tun?
Dirty
sounds
across
the
lights
Unanständige
Klänge
durch
die
Lichter
Tryin'
to
build
this
tension
Versuche,
diese
Spannung
aufzubauen
Putting
thoughts
into
his
mind
Ihm
Gedanken
in
den
Kopf
setzen
Looking
my
direction
Blickt
in
meine
Richtung
Feeling
good,
I
know
I
should
Fühle
mich
gut,
ich
weiß,
ich
sollte
Don't
wanna
wait
forever
Will
nicht
ewig
warten
Insane,
I
can't
resist
it
Wahnsinn,
ich
kann
nicht
widerstehen
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
I
just
can't
take
no
more
Ich
halte
es
einfach
nicht
mehr
aus
My
dirty
secrets
knocking
at
the
door
Meine
schmutzigen
Geheimnisse
klopfen
an
die
Tür
And
if
I
leave,
I'll
never
go,
yeah
Und
wenn
ich
gehe,
werde
ich
es
nie
tun,
yeah
Is
it
so
bad
to
lose
control?
Ist
es
so
schlimm,
die
Kontrolle
zu
verlieren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Dalton, Mark Blackwell, Paddy Dalton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.