Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Trial In Our Native Town
Ein Prozess in unserer Heimatstadt
'A
leather
strip
around
your
hand
Ein
Lederriemen
um
deine
Hand
The
great
landowner
whom
you
kissed
Der
große
Gutsherr,
den
du
geküsst
hast
The
cries
out
from
the
battlefield
Die
Schreie
vom
Schlachtfeld
Tell
me,
where
did
you
come
from?
Sag
mir,
woher
kommst
du?
Coming
right
through
to
the
end
Du
kommst
direkt
bis
zum
Ende
You
don't
want
to
resent
Du
willst
nicht
grollen
The
poor
souls
that
brought
you
here
Den
armen
Seelen,
die
dich
hierher
gebracht
haben
The
landscape
behind
your
fingerprints
Die
Landschaft
hinter
deinen
Fingerabdrücken
You
have
walked
between
snakes
in
the
plain
Du
bist
zwischen
Schlangen
in
der
Ebene
gewandelt
People
everywhere
greeted
you
in
vain
Menschen
überall
haben
dich
vergeblich
begrüßt
Steal
my
heart,
baby,
just
roll
on
Stiehl
mein
Herz,
Liebling,
roll
einfach
weiter
Just
roll
on
from
your
native
town
Roll
einfach
weiter
aus
deiner
Heimatstadt
They've
been
haunting
you
and
drinking
Sie
haben
dich
verfolgt
und
getrunken
They've
been
so
careful
thinking
Sie
haben
so
sorgfältig
gedacht
That
you
shouldn't
be
alone
here
Dass
du
hier
nicht
allein
sein
solltest
That
you
belong
to
them
Dass
du
zu
ihnen
gehörst
There's
the
drummer,
breathing
the
air
Da
ist
der
Trommler,
der
die
Luft
atmet
There's
the
man,
who
brought
the
chair
Da
ist
der
Mann,
der
den
Stuhl
brachte
Where
you
should
be
seated
Wo
du
sitzen
solltest
Within
the
doors
of
your
home
Innerhalb
der
Türen
deines
Hauses
You
sit
down
in
this
painted
chair
Du
setzt
dich
auf
diesen
bemalten
Stuhl
You're
tired,
they
don't
care
Du
bist
müde,
es
ist
ihnen
egal
Oh,
come
out
from
your
hidden
place
Oh,
komm
heraus
aus
deinem
Versteck
They
want
to
kiss
you,
want
to
be
with
you
Sie
wollen
dich
küssen,
wollen
bei
dir
sein
The
fields
are
heavy
with
dust
Die
Felder
sind
schwer
von
Staub
Remember
the
smell
from
your
City
lost
Erinnere
dich
an
den
Geruch
deiner
verlorenen
Stadt
The
chain
around
your
naked
foot
Die
Kette
um
deinen
nackten
Fuß
Tell
me,
what
do
you
do
now?
Sag
mir,
was
machst
du
jetzt?
You
better
wait
until
past
midnight
Du
wartest
besser
bis
nach
Mitternacht
Tie
your
mind
to
me
waiting
outside
the
prison
Binde
deinen
Geist
an
mich,
ich
warte
draußen
vor
dem
Gefängnis
With
the
leather
strip
from
your
hand
Mit
dem
Lederriemen
von
deiner
Hand
Wait,
I'll
come
to
hold
you
tight.'
Warte,
ich
komme,
um
dich
fest
zu
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Herman Koppel, Thomas H Koppel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.