Текст и перевод песни The Scaffold - Thank U Very Much (1998 Remastered Version)
Thank
you
very
much
for
the
Aintree
Iron,
thank
you
very
much,
thank
Большое
вам
спасибо
за
утюг
Эйнтри,
большое
вам
спасибо,
спасибо
Very
very
very
much
Очень,
очень,
очень
сильно
Thank
you
very
much
for
the
Aintree
Iron,
thank
you
very
very
very
Большое
вам
спасибо
за
утюг
Эйнтри,
спасибо
вам
очень,
очень,
очень
Thank
you
very
much
for
the
birds
and
bees,
thank
you
very
much,
Большое
вам
спасибо
за
птиц
и
пчел,
большое
вам
спасибо,
Very
very
very
much
Очень,
очень,
очень
сильно
Thank
you
very
much
for
the
birds
and
bees,
thank
you
very
very
very
Большое
вам
спасибо
за
птиц
и
пчел,
спасибо
вам
очень,
очень,
очень
Thank
you
very
much
for
the
family
circle,
thank
you
very
much,
Большое
вам
спасибо
за
семейный
круг,
большое
вам
спасибо,
Very
very
very
much
Очень,
очень,
очень
сильно
Thank
you
very
much
for
the
family
circle,
thank
you
very
much,
Большое
вам
спасибо
за
семейный
круг,
большое
вам
спасибо,
Very
very
very
very
very
very
very
very
much.
Очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
сильно.
You
don't
know
how
much
they
all
mean,
they
seem
better
in
my
dreams
Ты
не
представляешь,
как
много
они
все
значат,
в
моих
снах
они
кажутся
лучше.
It
was
simply
spiffing
and
true,
let
me
whisper
'I
love
you'
Это
было
просто
остроумно
и
правдиво,
позволь
мне
прошептать:
"Я
люблю
тебя".
Thank
you
very
much
for
love
(the
word
'love'
is
the
only
word
in
Большое
тебе
спасибо
за
любовь
(слово
"любовь"
- единственное
слово
в
And
falls
on
the
second
beat
of
two)
И
приходится
на
второй
такт
из
двух)
Thank
you
very
much,
thank
you
very
very
very
much
Большое
вам
спасибо,
большое-большое
вам
спасибо
Thank
you
very
much
for
love
Большое
тебе
спасибо
за
любовь
Thank
you
very
very
very
much.
Большое
тебе
спасибо.
Thank
you
very
much
for
the
[Sunday
joint]
Большое
тебе
спасибо
за
[воскресный
ужин]
Thank
you
very
much,
thank
you
very
very
very
much
Большое
вам
спасибо,
спасибо
вам
очень,
очень,
очень
большое
Thank
you
very
much
for
the
Sunday
joint
and
our...
(*spoken*)
Большое
вам
спасибо
за
воскресный
ужин
и
за
наш...
(*разговорный*)
*Cultural
heritage,
national
beverage,
being
fat,
Union
jack,
*Культурное
наследие,
национальный
напиток,
быть
толстым,
Юнион
Джек,
Nursery
rhyme,
Детский
стишок,
Sunday
times,
napalm
bomb,
everyone!
* Thank
you
very
much,
thank
you
"Санди
таймс",
"напалмовая
бомба",
всем
привет!
* Большое
вам
спасибо,
спасибо
вам
Very
very
very,
very
very
very
very
much
Очень,
очень,
очень,
очень,
очень
сильно
люблю
Thank
you
very
much
for
playing
this
record,
thank
you
very
much,
Большое
вам
спасибо
за
воспроизведение
этой
записи,
большое
вам
спасибо,
Very
very
very
much
Очень,
очень,
очень
много
Thank
you
very
much
for
playing
this
record,
thank
you
very
very
Большое
вам
спасибо
за
воспроизведение
этой
записи,
спасибо
вам
очень,
очень
Thank
you
very
much
for
our
gracious
team
Большое
вам
спасибо
за
нашу
любезную
команду
Thank
you
very
much,
thank
you
very
very
very
much.
Большое
вам
спасибо,
спасибо
вам
очень,
очень,
очень
большое.
Thank
you
very
much
for
our
gracious
team
Большое
вам
спасибо
за
нашу
любезную
команду
(Getting
slower)
Thank
you
very
very
very
much!
(Становится
медленнее)
Большое,
очень,
очень
большое
вам
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mcgear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.