The Scary Jokes feat. Louie Zong - Community Gardens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Scary Jokes feat. Louie Zong - Community Gardens




Community Gardens
Общественные сады
Full disclosure
Полное признание,
I am a monster, a creature of despair
я чудовище, создание отчаяния.
Not that that should be a cause for concern
Не то чтобы это должно было тебя беспокоить.
If there's one thing I've learned in all my years here
Если я чему-то и научился за все свои годы,
It's that despair is less abundant in those who understand
так это тому, что отчаяние меньше одолевает тех, кто понимает,
How to plant their hearts in community gardens
как посадить свои сердца в общественных садах.
You'll be fine, you honeycomb
С тобой все будет хорошо, моя сладкая,
Who could ever hurt you?
кто может причинить тебе боль?
Who could be so cold?
Кто может быть настолько холоден?
You'll be fine, oh, honey pie
С тобой все будет хорошо, мой пирожочек,
Who could ever hurt you?
кто может причинить тебе боль?
Who could be so unkind?
Кто может быть настолько недобрым?
The culmination of man's mistakes
Кульминацией человеческих ошибок
Came the day the sun ran so hot, it turned the desert to glass
стал день, когда солнце палило так сильно, что превратило пустыню в стекло.
If there's something to be learned from all these losers
Если и можно чему-то научиться у всех этих неудачников,
It's that the price that you pay
так это тому, что цена,
For arrogance and a false sense of immunity
которую платишь за высокомерие и ложное чувство безнаказанности,
Is to face the wrath of a dying star
это гнев умирающей звезды.
You'll be fine, you honeycomb
С тобой все будет хорошо, моя сладкая,
Who could ever hurt you?
кто может причинить тебе боль?
Who could be so cold?
Кто может быть настолько холоден?
You'll be fine, oh, honey pie
С тобой все будет хорошо, мой пирожочек,
Who could ever hurt you?
кто может причинить тебе боль?
Who could be so unkind?
Кто может быть настолько недобрым?
The years have been hard on this lonely heart
Годы были нелегки для этого одинокого сердца.
If you wanna know the truth
Если хочешь знать правду,
There's no more community gardens
общественных садов больше нет.
So I guess I'll have to settle for you
Так что, думаю, мне придется довольствоваться тобой.





Авторы: Liz Lehman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.