Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crushed Out on Soda Beach
Verknallt am Soda-Strand
I
tried
just
burning
the
whole
thing
to
the
ground
today
Ich
habe
heute
versucht,
das
Ganze
einfach
niederzubrennen
But
decisiveness
is
such
a
foreign
tenant
to
my
psyche
Aber
Entschlossenheit
ist
so
ein
fremder
Bestandteil
meiner
Psyche
It
violently
and
immediately
began
to
reject
it
Sie
begann
sich
gewaltsam
und
sofort
dagegen
zu
wehren
So
I
had
no
choice
but
to
salvage
the
ravaged
remains
of
our
history
Also
hatte
ich
keine
andere
Wahl,
als
die
zerstörten
Überreste
unserer
Geschichte
zu
retten
I
danced
with
you
in
a
nightmare
Ich
tanzte
mit
dir
in
einem
Albtraum
I
was
dragging
you
across
the
floor
Ich
schleifte
dich
über
den
Boden
The
radio
disrupted
by
some
voyeuristic
spirit
Das
Radio,
gestört
von
einem
voyeuristischen
Geist
I
could
hardly
stand
under
the
weight
of
my
little
crush
on
you
Ich
konnte
kaum
stehen
unter
der
Last
meiner
kleinen
Schwärmerei
für
dich
And
you,
so
limp
in
my
arms,
hardly
helped
Und
du,
so
schlaff
in
meinen
Armen,
hast
kaum
geholfen
So,
all
that
I
could
do
was
collapse
under
you
Also,
alles,
was
ich
tun
konnte,
war
unter
dir
zusammenzubrechen
You
called
my
bluff,
I
love
you
too
much
Du
hast
meinen
Bluff
durchschaut,
ich
liebe
dich
zu
sehr
Would
you
please
stay
with
me?
Würdest
du
bitte
bei
mir
bleiben?
'Cause
after
all
is
said
and
done
Denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
want
you
here,
stay
with
me
Ich
will
dich
hier
haben,
bleib
bei
mir
I
showed
my
hand
and
I
don't
give
a
damn
Ich
habe
meine
Karten
aufgedeckt
und
es
ist
mir
egal
Shut
the
door,
stay
with
me
Schließ
die
Tür,
bleib
bei
mir
'Cause
after
all
is
said
and
done
Denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
need
you
here
Ich
brauche
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Lehman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.