Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Vagrant
Emotionaler Vagabund
I
hear
you're
still
living
as
an
emotional
vagrant
Ich
höre,
du
lebst
immer
noch
als
emotionaler
Vagabund
With
bright
red
vacancy
signs
blaring
in
your
eyes
Mit
leuchtend
roten
„Frei“-Schildern,
die
in
deinen
Augen
schreien
Well
my
heart
might
be
shot,
but
at
least
I've
still
got
one
Nun,
mein
Herz
mag
zerschossen
sein,
aber
zumindest
habe
ich
noch
eins
Maybe
you
should
try
meditating
on
your
wrongs
Vielleicht
solltest
du
versuchen,
über
deine
Fehler
zu
meditieren
I
do
it
all
the
time
and
it
really
helps
me
calm
the
urge
Ich
tue
das
ständig
und
es
hilft
mir
wirklich,
den
Drang
zu
beruhigen
To
desert
my
woes
Meine
Sorgen
im
Stich
zu
lassen
'Cause
if
I
did,
who
knows
Denn
wenn
ich
es
täte,
wer
weiß
What
awaits
behind
the
gates
of
this
limbo?
Was
hinter
den
Toren
dieses
Limbus
wartet?
It
must
be
hard
to
stay
ahead
of
such
deadly
apathy
Es
muss
schwer
sein,
solch
tödlicher
Apathie
einen
Schritt
voraus
zu
sein
When
you
become
bored
so
easily
Wenn
du
dich
so
leicht
langweilst
And
every
new
fixation
feels
like
it'll
fix
everything
Und
jede
neue
Fixierung
sich
anfühlt,
als
würde
sie
alles
reparieren
But
you're
always
finding
new
ways
to
feel
defective
Aber
du
findest
immer
neue
Wege,
dich
mangelhaft
zu
fühlen
Is
your
failure
to
connect
just
your
way
of
protecting
yourself?
Ist
deine
Unfähigkeit,
eine
Verbindung
herzustellen,
nur
deine
Art,
dich
selbst
zu
schützen?
When
your
attention
starts
to
wear
Wenn
deine
Aufmerksamkeit
nachlässt
You
just
can't
bring
yourself
to
care
Kannst
du
dich
einfach
nicht
dazu
durchringen,
dich
zu
kümmern
But
in
time
you're
gonna
find
yourself
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
dich
wiederfinden
Ensnared
by
your
own
self-absorption
Gefangen
von
deiner
eigenen
Selbstbezogenheit
Can't
seem
to
hang
onto
a
decent
mood
Kannst
anscheinend
keine
anständige
Stimmung
festhalten
They
pass
right
through
you
and
then
fade
like
a
dream
Sie
ziehen
direkt
durch
dich
hindurch
und
verblassen
dann
wie
ein
Traum
Leaving
only
hypnopompic
howls
Hinterlassen
nur
hypnopompisches
Heulen
To
follow
you
around
all
day
Das
dich
den
ganzen
Tag
verfolgt
And
they
don't
go
away,
they
just
gnaw
at
you
Und
sie
gehen
nicht
weg,
sie
nagen
nur
an
dir
Until
the
next
soft-hearted
sucker
comes
your
way
Bis
der
nächste
weichherzige
Narr
deinen
Weg
kreuzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Lehman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.