Текст и перевод песни The Scene - Zing, Vecht, Huil, Bid, Lach, Werk en Bewonder
Zing, Vecht, Huil, Bid, Lach, Werk en Bewonder
Пой, борись, плачь, молись, смейся, работай и восхищайся
Voor
diegene
in
zijn
schuilhoek
achter
glas
Для
того,
кто
прячется
в
своем
углу
за
стеклом,
Voor
diegene
met
de
dichtbeslagen
ramen
Для
того,
чьи
окна
плотно
закрыты,
Voor
diegene
die
dacht
dat
die
alleen
was
Для
того,
кто
думал,
что
он
совсем
один,
Moet
nu
weten
Должен
знать,
We
zijn
allemaal
samen
Что
мы
все
вместе.
Voor
diegene
met
het
dichtgeslagen
boek
Для
того,
кто
захлопнул
книгу,
Voor
diegenen
met
de
snel
vergeten
namen
Для
тех,
чьи
имена
быстро
забываются,
Voor
diegene
met
het
vluchteloze
zoeken
moet
nu
weten
Для
того,
кто
тщетно
ищет,
должен
знать,
We
zijn
allemaal
samen
Что
мы
все
вместе.
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Voor
diegene
met
de
slapenloze
nacht
Для
того,
кто
проводит
бессонные
ночи,
Voor
diegene
die
het
geluk
niet
kan
beamen
Для
того,
кто
не
верит
в
счастье,
Voor
diegenen
die
niets
doet
en
alleen
maar
wacht
Для
того,
кто
ничего
не
делает,
а
только
ждет,
Moet
nu
weten,
we
zijn
allemaal
samen
Должен
знать,
что
мы
все
вместе.
Voor
diegene
met
z'
n
mateloze
trots
Для
того,
кто
полон
непомерной
гордыни,
En
z'n
risicoloze
hoge
toren
И
сидит
в
своей
высокой
безопасной
башне,
Op
z'n
risicoloze
hoge
rots
На
своей
высокой
безопасной
скале,
Moet
nu
weten
Должен
знать,
Zo
zijn
we
niet
geboren
Что
мы
не
такими
родились.
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Voor
diegene
met
het
open
gezicht
Для
того,
у
кого
открытое
лицо,
Voor
diegene
met
het
naakte
lichaam
Для
того,
у
кого
обнаженное
тело,
Voor
diegene
in
het
witte
licht
Для
того,
кто
в
белом
свете,
Voor
diegeen
die
weet
Для
того,
кто
знает,
We
zijn
allemaal
samen
Что
мы
все
вместе.
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Zing,
vecht,
huil,
bid,
lach,
werk
en
bewonder
Пой,
борись,
плачь,
молись,
смейся,
работай
и
восхищайся,
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Niet
zonder
ons
Не
без
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramses Shaffy
Альбом
Leef!
дата релиза
06-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.