Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
find
myself
again
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
mich
selbst
wiederzufinden.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
see
if
I
could
swim
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
schwimmen
kann.
You
either
rise
to
the
top
or
you
sink
to
the
bottom
Entweder
steigst
du
nach
oben
oder
du
sinkst
nach
unten.
But
you
can't
stay
in
the
shallow
Aber
du
kannst
nicht
im
Seichten
bleiben.
I
took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
find
myself
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
mich
selbst
zu
finden.
To
find
myself
again
(ah,
ah,
ah-ah)
Um
mich
selbst
wiederzufinden
(ah,
ah,
ah-ah).
To
find
myself,
to
find
myself
again
(yeah)
Um
mich
selbst
zu
finden,
um
mich
selbst
wiederzufinden
(yeah).
The
face
in
the
mirror's
been
haunting
me
Das
Gesicht
im
Spiegel
hat
mich
verfolgt.
Lately,
yeah,
I
find
it
hard
to
breathe
In
letzter
Zeit,
ja,
fällt
es
mir
schwer
zu
atmen.
Trying
to
reset
and
move
along
Ich
versuche,
mich
zurückzusetzen
und
weiterzumachen.
But
I
feel
the
current
is
getting
strong
Aber
ich
spüre,
wie
die
Strömung
stärker
wird.
I
miss
the
feel
of
adrenaline
Ich
vermisse
das
Gefühl
von
Adrenalin.
'Cause
all
of
the
same
shit
is
wearing
thin
Denn
all
der
gleiche
Mist
nutzt
sich
ab.
And
I've
been
ticking
off
like
a
time
bomb
Und
ich
ticke
wie
eine
Zeitbombe.
Wonder
where
it
all
went
wrong
Frage
mich,
wo
alles
schief
gelaufen
ist.
(Oh)
fill
my
lungs
with
air
(Oh)
Fülle
meine
Lungen
mit
Luft.
(Oh)
searching
for
a
prayer
(Oh)
Suche
nach
einem
Gebet.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
find
myself
again
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
mich
selbst
wiederzufinden.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
see
if
I
could
swim
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
schwimmen
kann.
You
either
rise
to
the
top
or
you
sink
to
the
bottom
Entweder
steigst
du
nach
oben
oder
du
sinkst
nach
unten.
But
you
can't
stay
in
the
shallow
Aber
du
kannst
nicht
im
Seichten
bleiben.
I
took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
find
myself
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
mich
selbst
zu
finden.
To
find
myself
again
Um
mich
selbst
wiederzufinden.
To
find
myself
to
find
myself
again
Um
mich
selbst
zu
finden,
um
mich
selbst
wiederzufinden.
Walking
a
wire
inside
my
brain
Ich
gehe
auf
einem
Drahtseil
in
meinem
Gehirn.
Searching
for
colour
in
shades
of
gray
Suche
nach
Farbe
in
Grautönen.
Dying
to
kickstart
and
find
a
spark
Ich
sterbe
danach,
durchzustarten
und
einen
Funken
zu
finden.
'Cause
lately
the
daylight
is
looking
dark
Denn
in
letzter
Zeit
sieht
das
Tageslicht
dunkel
aus.
I
feel
it
taking
over
Ich
spüre,
wie
es
mich
überwältigt.
This
fire
inside
my
soul
Dieses
Feuer
in
meiner
Seele.
The
water's
getting
colder
Das
Wasser
wird
kälter.
But
my
heart's
not
letting
go
Aber
mein
Herz
lässt
nicht
los.
(Oh)
fill
my
lungs
with
air
(Oh)
Fülle
meine
Lungen
mit
Luft.
(Oh)
searching
for
a
prayer
(Oh)
Suche
nach
einem
Gebet.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
find
myself
again
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
mich
selbst
wiederzufinden.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
see
if
I
could
swim
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
schwimmen
kann.
You
either
rise
to
the
top
or
you
sink
to
the
bottom
Entweder
steigst
du
nach
oben
oder
du
sinkst
nach
unten.
But
you
can't
stay
in
the
shallow
Aber
du
kannst
nicht
im
Seichten
bleiben.
Took
a
dive
off
the
deep
end
just
to
find
myself
Ich
bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
nur
um
mich
selbst
zu
finden.
To
find
myself
again
Um
mich
selbst
wiederzufinden.
To
find
myself
again
Um
mich
selbst
wiederzufinden.
To
find
myself
again
Um
mich
selbst
wiederzufinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edan Chai Dover, Eddie Anthony Ramirez, Andrew Vincent Migliore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.