Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
she's
with
me
Не
понимаю,
зачем
ты
со
мной
I
only
brought
her
trouble
since
the
day
she
met
me
Я
принёс
тебе
лишь
проблемы
с
того
самого
дня,
как
ты
меня
встретила
If
I
was
her,
by
now,
I
would've
left
me
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
я
бы
уже
давно
ушёл
I
woulda
walked
away
Я
бы
ушёл
But
now
I
broken
the
way
Но
теперь
я
сломлен
But
still
somehow
she
forgive
me
Но
по
какой-то
причине
ты
всё-таки
меня
простила
She
said
a
woman
gotta
do
what
she
got
to
Ты
сказала,
что
женщина
должна
делать
то,
что
должна
Even
if
it
means
she
denying
herself
the
truth
Даже
если
это
значит,
что
она
отказывает
себе
в
правде
Cause
when
you
in
too
deep
you
wake
up
it's
too
late
Потому
что
когда
ты
зашёл
слишком
далеко,
ты
просыпаешься,
и
уже
слишком
поздно
Fallin
in
love
in
the
worst
way
Влюбляться
— худший
способ
And
if
you
don't
go
now,
then
you
stay
И
если
ты
не
уйдёшь
сейчас,
то
останешься
Cause
I'll
never
let
you
leave
Потому
что
я
никогда
не
отпущу
тебя
Never
let
you
breath
Никогда
не
дам
тебе
вздохнуть
Cause
if
you
looking
for
heaven
baby
your
sure
as
hell
ain't
me
Потому
что
если
ты
ищешь
рай,
дорогая,
то
это
точно
не
я
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Поэтому,
если
ты
уходишь,
то
я
предлагаю
тебе
уйти
Why
are
we
up
this
hour
knockin
pictures
off
the
wall?
Почему
мы
в
этот
час
ссоримся
и
сбиваем
картины
со
стены?
Tell
me
what
does
that
resolve
Скажи
мне,
к
чему
это
приведёт
I
guess
its
my
fault
Наверное,
это
моя
вина
The
truth
is
never
easy
when
you
gotta
get
it
off
Правда
никогда
не
бывает
лёгкой,
когда
приходится
её
говорить
And
girl
I'm
so
exhausted
И,
детка,
я
так
измотан
Yes,
all
this
makes
me
nauseous
Да,
от
всего
этого
у
меня
тошнит
This
is
just
the
way
I
that
am,
you
cannot
alter
it
Я
такой,
какой
я
есть,
и
ты
ничего
с
этим
не
поделаешь
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
your
fantasy
Мне
жаль,
что
я
не
смог
быть
твоей
фантазией
If
this
ain't
what
you
want
then
you
should
leave
Если
это
не
то,
чего
ты
хочешь,
то
тебе
следует
уйти
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Но
она
всё
равно
остаётся
(уходи,
уходи)
But
still
she
stays
Но
она
всё
равно
остаётся
Shes
standing
in
the
heart
of
darkness
Она
стоит
в
самом
сердце
тьмы
Saying
I
know
you
got
a
soul
even
though
your
heartless
И
говорит:
"Я
знаю,
что
в
тебе
есть
душа,
хоть
ты
и
бездушный"
How
could
any
woman
in
her
right
mind
Как
какая-нибудь
женщина
в
здравом
уме
Be
so
blind,
to
finding
something
to
say
Может
быть
такой
слепой,
что
не
находит
слов?
Instead
of
walking
to
me
she
shoulda
(walked
away)
Вместо
того,
чтобы
уйти
от
меня,
ей
следовало
бы
(уйти)
She
finds
color
in
the
darkest
places
Она
находит
краски
в
самых
тёмных
местах
She
finds
beauty
in
the
saddest
of
places
Она
находит
красоту
в
самых
печальных
местах
She's
such
a
cute(?),
head
strong
city
girl
Она
такая
милая
(?)
своенравная
городская
девушка
Coulda
had
the
world
Могла
бы
получить
весь
мир
But
ya
falling
in
love
in
the
worst
way
Но
влюбиться
— худший
способ
And
if
you
don't
go
now,
then
you
stay
И
если
ты
не
уйдёшь
сейчас,
то
останешься
Cause
I'll
never
let
you
leave
Потому
что
я
никогда
не
отпущу
тебя
Never
let
you
breath
Никогда
не
дам
тебе
вздохнуть
Cause
if
you
looking
for
heaven
baby
your
sure
as
hell
ain't
me
Потому
что
если
ты
ищешь
рай,
дорогая,
то
это
точно
не
я
As
I
fall,
a
thousand
miles
an
hour
Я
падаю
со
скоростью
тысячи
миль
в
час
Downward,
not
a
chokehold
(?)
Вниз,
в
смертельной
хватке
(?)
I
guess
its
true,
words
have
power
Наверное,
это
правда,
слова
имеют
силу
I
guess
what
I
said
left
a
taste
so
sour
Наверное,
то,
что
я
сказал,
оставило
такой
горький
привкус
In
your
mouth
ya
wanted
me
to
see
what
life's
like
withoutcha
Во
рту,
ты
хотела,
чтобы
я
увидел,
какова
жизнь
без
тебя
So
I
lay
awake,
watchin'
DVDs
Поэтому
я
лежу
без
сна,
смотрю
DVD
Season
1,
season
2,
even
season
3
Первый
сезон,
второй
сезон
и
даже
третий
сезон
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
inside
your
fantasy
Мне
жаль,
что
я
не
смог
стать
частью
твоей
фантазии
But
if
this
ain't
what
you
want
then
you
should
leave
Но
если
это
не
то,
чего
ты
хочешь,
то
тебе
следует
уйти
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Но
она
всё
равно
остаётся
(уходи,
уходи)
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Но
она
всё
равно
остаётся
(уходи,
уходи)
I
don't
know
why
shes
with
me
Не
понимаю,
зачем
ты
со
мной
I
only
brought
her
trouble
since
the
day
she
met
me
Я
принёс
тебе
лишь
проблемы
с
того
самого
дня,
как
ты
меня
встретила
If
I
was
her,
by
now,
I
would've
left
me
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
я
бы
уже
давно
ушёл
I
woulda
walked
away
Я
бы
ушёл
But
you
fallin
in
love
in
the
worst
way
Но
ты
влюбилась
самым
худшим
образом
And
if
you
don't
go
now,
then
you
stay
И
если
ты
не
уйдёшь
сейчас,
то
останешься
Cause
I'll
never
let
you
leave
Потому
что
я
никогда
не
отпущу
тебя
Never
let
you
breath
Никогда
не
дам
тебе
вздохнуть
Cause
if
you
looking
for
heaven
baby
your
sure
as
hell
ain't
me
Потому
что
если
ты
ищешь
рай,
дорогая,
то
это
точно
не
я
So
walk
away
Поэтому
уходи
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Поэтому,
если
ты
уходишь,
то
я
предлагаю
тебе
уйти
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Поэтому,
если
ты
уходишь,
то
я
предлагаю
тебе
уйти
And
girl
I'm
so
exhausted
И,
детка,
я
так
измотан
Yes
all
this
makes
me
nauseous
Да,
от
всего
этого
у
меня
тошнит
This
is
just
the
way
that
I
am,
you
cannot
alter
it
Я
такой,
какой
я
есть,
и
ты
ничего
с
этим
не
поделаешь
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
your
fantasy
Мне
жаль,
что
я
не
смог
быть
твоей
фантазией
If
this
ain't
what
you
want
then
you
should
leave
Если
это
не
то,
чего
ты
хочешь,
то
тебе
следует
уйти
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Но
она
всё
равно
остаётся
(уходи,
уходи)
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Но
она
всё
равно
остаётся
(уходи,
уходи)
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Поэтому,
если
ты
уходишь,
то
я
предлагаю
тебе
уйти
Walk
awayyy
(walk
awayyyy)
Уходи
(уходи)
I
see
you
walk
away
(walk
away,
walk
awayyy)
Я
вижу,
как
ты
уходишь
(уходи,
уходи)
But
still
she
stays
Но
она
всё
равно
остаётся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK ANTHONY SHEEHAN, DANIEL JOHN O'DONOGHUE, GLEN POWER, BENJAMIN ALLAN SARGEANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.