The Script - For the First Time - Live in Tokyo - перевод текста песни на русский

For the First Time - Live in Tokyo - The Scriptперевод на русский




For the First Time - Live in Tokyo
Впервые - Живое выступление в Токио
She's all laid up in bed with a broken heart
Ты лежишь в постели с разбитым сердцем,
While I'm drinking Jack all alone in my local bar and we don't know how
а я пью виски один в местном баре, и мы не знаем, как
How we got into this mad situation,
как мы попали в эту безумную ситуацию,
only doing things out of frustration
делаем всё только от отчаяния.
Trying to make it work,
Пытаемся сохранить отношения,
but, man, these times are hard
но, Боже, эти времена тяжёлые.
She needs me now but I can't seem to find the time
Ты нуждаешься во мне сейчас, но я никак не могу найти время.
I got a new job now on the unemployment line and we don't know how
У меня новая работа - в очереди на бирже труда, и мы не знаем, как
How we got into this mess, is it God's test?
как мы попали в этот беспорядок, это испытание от Бога?
Someone help us 'cause we're doing our best
Кто-нибудь, помогите нам, потому что мы делаем всё, что можем.
Trying to make
Пытаемся сохранить
work, but, man, these times are hard
отношения, но, Боже, эти времена тяжёлые.
But we're gonna stop by drinking our cheap bottles of wine
Но мы перестанем пить наше дешёвое вино,
Shit talking up all night,
трепаться всю ночь напролёт,
saying things we haven't for a while, a while, yeah
говорить то, что не говорили уже давно, давно, да.
We're smiling but we're close to tears, even after all these years
Мы улыбаемся, но мы близки к слезам, даже после всех этих лет.
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
У нас только сейчас появилось ощущение, что мы встретились впервые.
She's in line at the dole with her head held high
Ты стоишь в очереди на пособие с высоко поднятой головой,
While I just lost my job but didn't lose my pride, and we both now how
а я только что потерял работу, но не потерял свою гордость, и мы оба знаем, как
How we're going to make it work when it hurts,
как мы справимся, когда больно,
when you pick yourself up you get kicked to the dirt
когда ты поднимаешься, тебя снова пинают в грязь.
Tryin' to make it work, but, man, these times are hard
Пытаемся сохранить отношения, но, Боже, эти времена тяжёлые.
But we're gonna start by drinking our cheap bottles of wine
Но мы начнём с того, что перестанем пить наше дешёвое вино,
Shit talking up all night,
трепаться всю ночь напролёт,
doing things we haven't for a while, a while, yeah
делать то, что не делали уже давно, давно, да.
We're smiling but we're close to tears, even after all these years
Мы улыбаемся, но мы близки к слезам, даже после всех этих лет.
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
У нас только сейчас появилось ощущение, что мы встретились впервые.
Drinking our cheap bottles of wine
Пьём наше дешёвое вино,
Shit talking up all night,
треплемся всю ночь напролёт,
saying things we haven't for a while, a while,
говорим то, что не говорили уже давно, давно,
We're smiling but we're close to tears,
мы улыбаемся, но мы близки к слезам,
even after all these years
даже после всех этих лет.
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
У нас только сейчас появилось ощущение, что мы встретились впервые.
For the first time
Впервые.
Oh, for the first time
О, впервые.
Yeah, for the first time
Да, впервые.
We just now got the feeling that we're meeting for the first time
У нас только сейчас появилось ощущение, что мы встретились впервые.
Oh, these times are hard,
О, эти времена тяжёлые,
yeah, they're making us crazy
да, они сводят нас с ума.
Don't give up on me, baby
Не бросай меня, милая.
Oh, these times are hard, yeah,
О, эти времена тяжёлые,
they're making us crazy
да, они сводят нас с ума.
Don't give up on me, baby
Не бросай меня, милая.
Oh, these times are hard, yeah,
О, эти времена тяжёлые,
they're making us crazy
да, они сводят нас с ума.
Don't give up on me, baby
Не бросай меня, милая.
Oh, these times are hard, yeah,
О, эти времена тяжёлые,
they're making us crazy
да, они сводят нас с ума.
Don't give up on me, baby
Не бросай меня, милая.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.