Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the First Time - Live in Tokyo
Впервые - Живое выступление в Токио
She's
all
laid
up
in
bed
with
a
broken
heart
Ты
лежишь
в
постели
с
разбитым
сердцем,
While
I'm
drinking
Jack
all
alone
in
my
local
bar
and
we
don't
know
how
а
я
пью
виски
один
в
местном
баре,
и
мы
не
знаем,
как
How
we
got
into
this
mad
situation,
как
мы
попали
в
эту
безумную
ситуацию,
only
doing
things
out
of
frustration
делаем
всё
только
от
отчаяния.
Trying
to
make
it
work,
Пытаемся
сохранить
отношения,
but,
man,
these
times
are
hard
но,
Боже,
эти
времена
тяжёлые.
She
needs
me
now
but
I
can't
seem
to
find
the
time
Ты
нуждаешься
во
мне
сейчас,
но
я
никак
не
могу
найти
время.
I
got
a
new
job
now
on
the
unemployment
line
and
we
don't
know
how
У
меня
новая
работа
- в
очереди
на
бирже
труда,
и
мы
не
знаем,
как
How
we
got
into
this
mess,
is
it
God's
test?
как
мы
попали
в
этот
беспорядок,
это
испытание
от
Бога?
Someone
help
us
'cause
we're
doing
our
best
Кто-нибудь,
помогите
нам,
потому
что
мы
делаем
всё,
что
можем.
Trying
to
make
Пытаемся
сохранить
work,
but,
man,
these
times
are
hard
отношения,
но,
Боже,
эти
времена
тяжёлые.
But
we're
gonna
stop
by
drinking
our
cheap
bottles
of
wine
Но
мы
перестанем
пить
наше
дешёвое
вино,
Shit
talking
up
all
night,
трепаться
всю
ночь
напролёт,
saying
things
we
haven't
for
a
while,
a
while,
yeah
говорить
то,
что
не
говорили
уже
давно,
давно,
да.
We're
smiling
but
we're
close
to
tears,
even
after
all
these
years
Мы
улыбаемся,
но
мы
близки
к
слезам,
даже
после
всех
этих
лет.
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
for
the
first
time
У
нас
только
сейчас
появилось
ощущение,
что
мы
встретились
впервые.
She's
in
line
at
the
dole
with
her
head
held
high
Ты
стоишь
в
очереди
на
пособие
с
высоко
поднятой
головой,
While
I
just
lost
my
job
but
didn't
lose
my
pride,
and
we
both
now
how
а
я
только
что
потерял
работу,
но
не
потерял
свою
гордость,
и
мы
оба
знаем,
как
How
we're
going
to
make
it
work
when
it
hurts,
как
мы
справимся,
когда
больно,
when
you
pick
yourself
up
you
get
kicked
to
the
dirt
когда
ты
поднимаешься,
тебя
снова
пинают
в
грязь.
Tryin'
to
make
it
work,
but,
man,
these
times
are
hard
Пытаемся
сохранить
отношения,
но,
Боже,
эти
времена
тяжёлые.
But
we're
gonna
start
by
drinking
our
cheap
bottles
of
wine
Но
мы
начнём
с
того,
что
перестанем
пить
наше
дешёвое
вино,
Shit
talking
up
all
night,
трепаться
всю
ночь
напролёт,
doing
things
we
haven't
for
a
while,
a
while,
yeah
делать
то,
что
не
делали
уже
давно,
давно,
да.
We're
smiling
but
we're
close
to
tears,
even
after
all
these
years
Мы
улыбаемся,
но
мы
близки
к
слезам,
даже
после
всех
этих
лет.
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
for
the
first
time
У
нас
только
сейчас
появилось
ощущение,
что
мы
встретились
впервые.
Drinking
our
cheap
bottles
of
wine
Пьём
наше
дешёвое
вино,
Shit
talking
up
all
night,
треплемся
всю
ночь
напролёт,
saying
things
we
haven't
for
a
while,
a
while,
говорим
то,
что
не
говорили
уже
давно,
давно,
We're
smiling
but
we're
close
to
tears,
мы
улыбаемся,
но
мы
близки
к
слезам,
even
after
all
these
years
даже
после
всех
этих
лет.
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
for
the
first
time
У
нас
только
сейчас
появилось
ощущение,
что
мы
встретились
впервые.
For
the
first
time
Впервые.
Oh,
for
the
first
time
О,
впервые.
Yeah,
for
the
first
time
Да,
впервые.
We
just
now
got
the
feeling
that
we're
meeting
for
the
first
time
У
нас
только
сейчас
появилось
ощущение,
что
мы
встретились
впервые.
Oh,
these
times
are
hard,
О,
эти
времена
тяжёлые,
yeah,
they're
making
us
crazy
да,
они
сводят
нас
с
ума.
Don't
give
up
on
me,
baby
Не
бросай
меня,
милая.
Oh,
these
times
are
hard,
yeah,
О,
эти
времена
тяжёлые,
they're
making
us
crazy
да,
они
сводят
нас
с
ума.
Don't
give
up
on
me,
baby
Не
бросай
меня,
милая.
Oh,
these
times
are
hard,
yeah,
О,
эти
времена
тяжёлые,
they're
making
us
crazy
да,
они
сводят
нас
с
ума.
Don't
give
up
on
me,
baby
Не
бросай
меня,
милая.
Oh,
these
times
are
hard,
yeah,
О,
эти
времена
тяжёлые,
they're
making
us
crazy
да,
они
сводят
нас
с
ума.
Don't
give
up
on
me,
baby
Не
бросай
меня,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.