Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint the Town Green - Acoustic
Paint the Town Green - Akustik
I
know
you're
missin'
home
Ich
weiß,
du
vermisst
dein
Zuhause
It's
been
so
long
since
you've
been
Es
ist
so
lange
her,
seit
du
dort
warst
And
that
life
you
had
in
Dublin
Und
das
Leben,
das
du
in
Dublin
hattest
Now
ain't
nothin'
but
a
dream
Ist
jetzt
nichts
weiter
als
ein
Traum
To
be
right
there
in
the
moment
Um
genau
in
diesem
Moment
dort
zu
sein
You'd
give
anything
to
be
Würdest
du
alles
geben
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
Your
friends
are
on
the
phone
now
Deine
Freunde
sind
jetzt
am
Telefon
It's
so
close
to
Paddy's
Day
Es
ist
so
kurz
vor
St.
Patrick's
Day
And
it
kills
you
not
to
be
there
Und
es
bringt
dich
um,
nicht
dort
zu
sein
But
life
got
in
the
way
Aber
das
Leben
kam
dazwischen
If
I
have
to
break
the
bank
Wenn
ich
dafür
mein
Konto
plündern
muss
Spend
every
penny
on
your
dreams
Jeden
Cent
für
deine
Träume
ausgeben
muss
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
Just
like
home
Genau
wie
zu
Hause
Let's
colour
the
streets
like
our
own
Lass
uns
die
Straßen
wie
unsere
eigenen
färben
Let's
make
this
place
feel
like
our
home
Lass
uns
diesen
Ort
wie
unser
Zuhause
fühlen
lassen
If
it's
just
you
and
me
Wenn
es
nur
du
und
ich
sind
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
(paint
the
town
green)
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
(die
Stadt
grün
anmalen)
Paint
the
town
green
Die
Stadt
grün
anmalen
And
we'll
travel
on
the
subway
Und
wir
werden
mit
der
U-Bahn
fahren
Like
it
was
the
Luas
line
Als
wäre
es
die
Luas-Linie
Chase
the
Hudson
to
the
Liffey
Den
Hudson
zum
Liffey
verfolgen
Where
we
kissed
for
the
first
time
Wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
geküsst
haben
Turn
the
city
into
Dublin
Die
Stadt
in
Dublin
verwandeln
Yeah,
wherever
we
may
be
Ja,
wo
auch
immer
wir
sein
mögen
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
Just
like
home
(hey!)
Genau
wie
zu
Hause
(hey!)
Let's
colour
the
streets
like
our
own
Lass
uns
die
Straßen
wie
unsere
eigenen
färben
Let's
make
this
place
feel
like
our
home
Lass
uns
diesen
Ort
wie
unser
Zuhause
fühlen
lassen
If
it's
just
you
and
me
Wenn
es
nur
du
und
ich
sind
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
(paint
the
town
green)
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
(die
Stadt
grün
anmalen)
Paint
the
town
green
Die
Stadt
grün
anmalen
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
hey!
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
hey!
Ooh,
ooh,
ooh,
hey!
Ooh,
ooh,
ooh,
hey!
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
hey!
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
hey!
Just
like
home
Genau
wie
zu
Hause
Let's
colour
the
streets
like
our
own
Lass
uns
die
Straßen
wie
unsere
eigenen
färben
Let's
make
this
place
feel
like
our
home
Lass
uns
diesen
Ort
wie
unser
Zuhause
fühlen
lassen
If
it's
just
you
and
me
Wenn
es
nur
du
und
ich
sind
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
(paint
the
town
green),
hey!
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
(die
Stadt
grün
anmalen),
hey!
Paint
the
town
green
Die
Stadt
grün
anmalen
(Hey!)
It's
alright
'cause
tonight
(Hey!)
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
Just
like
home
Genau
wie
zu
Hause
Let's
colour
the
streets
like
our
own
Lass
uns
die
Straßen
wie
unsere
eigenen
färben
Let's
make
this
place
feel
like
our
home
Lass
uns
diesen
Ort
wie
unser
Zuhause
fühlen
lassen
If
it's
just
you
and
me
Wenn
es
nur
du
und
ich
sind
It's
alright
'cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
We're
gonna
paint
the
town
green
Werden
wir
die
Stadt
grün
anmalen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel John O'donoghue, Mark Anthony Sheehan, James Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.