Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Through Walls
Durch Mauern Laufen (Run Through Walls)
With
no
visible
superpowers
Ohne
sichtbare
Superkräfte
Sitting
in
the
kitchen
and
talkin′
for
hours
Sitzen
in
der
Küche,
reden
für
Stunden
You
always
show
up
at
the
perfect
time
Du
kommst
immer
genau
zur
richtigen
Zeit
There's
no
one
born
with
X-Ray
eyes
Niemand
wird
mit
Röntgenblick
geboren
There′s
no
way
to
know
what's
on
my
mind
Keine
Möglichkeit
zu
wissen,
was
ich
denke
But
you
always
say
the
words
that
save
my
life
Doch
du
sagst
die
Worte,
die
mein
Leben
retten
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
I′ve
got
friends
that
will
fly
once
called
Ich
hab
Freunde,
die
fliegen,
nach
einem
Anruf
When
I′ve
nowhere
left
to
go
Wenn
ich
nirgendwo
mehr
hin
kann
And
I
need
my
heroes
Und
meine
Helden
brauche
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
You
may
not
be
superhuman
Du
bist
vielleicht
nicht
übermenschlich
But
you′ve
got
the
strength
to
carry
me
through
it
Doch
du
hast
die
Kraft,
mich
durchzutragen
My
shield
of
steel
when
I'm
too
weak
to
fight
Mein
Stahlschild,
wenn
ich
zu
schwach
bin
zum
Kämpfen
Yes,
you
are
Ja,
das
bist
du
And
that
day
my
mother
died
Und
als
meine
Mutter
starb
And
you
held
me
up
and
you
wiped
my
eyes
Und
du
mich
aufrecht
hieltest,
mir
die
Tränen
wischtest
It
was
in
that
moment
when
I
realized
In
dem
Moment
wurde
mir
klar
That
I′ve
got
friends
that
will
run
through
walls
(Yeah)
Dass
ich
Freunde
hab,
die
durch
Mauern
laufen
(Ja)
I've
got
friends
that
will
fly
once
called
Ich
hab
Freunde,
die
fliegen,
nach
einem
Anruf
When
I′ve
nowhere
left
to
go
Wenn
ich
nirgendwo
mehr
hin
kann
And
I
need
my
heroes
Und
meine
Helden
brauche
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
You're
always
happy
for
my
happiness
Du
freust
dich
immer
über
mein
Glück
And
sad
for
my
sadness
Und
bist
traurig
über
meine
Traurigkeit
P
me
off,
you′re
mad
for
my
madness
(Ooh)
Regst
dich
auf,
wirst
wütend
über
meinen
Wahnsinn
(Ooh)
Ever
since
we
were
young,
you
help
me
rise
from
the
ashes
Hilfst
mir
seit
unserer
Jugend,
aus
der
Asche
zu
steigen
If
I
fall
from
the
sky
you′d
catch
me
Fiel'
ich
vom
Himmel,
fängst
du
mich
auf
'Cause
friends
don′t
let
you
do
stupid
things
Denn
Freunde
lassen
dich
keine
Dummheiten
tun
Oh,
friends
don't
let
you
do
stupid
things
Oh,
Freunde
lassen
dich
keine
Dummheiten
tun
Oh,
friends
won′t
let
you
do
stupid
things
Oh,
Freunde
lassen
dich
nicht
Dummheiten
tun
Alone,
alone
Alleine,
alleine
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
(Yeah)
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
(Ja)
I′ve
got
friends
that
will
fly
once
called
(Yeah)
Ich
hab
Freunde,
die
fliegen,
nach
einem
Anruf
(Ja)
When
I've
nowhere
left
to
go
Wenn
ich
nirgendwo
mehr
hin
kann
And
I
need
my
heroes
Und
meine
Helden
brauche
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
When
I′ve
nowhere
left
to
go
Wenn
ich
nirgendwo
mehr
hin
kann
And
I
need
my
heroes
Und
meine
Helden
brauche
I′ve
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
And
I′ve
got
friends
that
don't
text,
they
call
Und
ich
hab
Freunde,
die
nicht
schreiben,
sondern
anrufen
When
I′ve
nowhere
left
to
go
and
I
need
you
the
most
Wenn
ich
nirgendwo
hin
kann
und
dich
am
meisten
brauch'
I've
got
friends
that
will
run
through
walls
Ich
hab
Freunde,
die
durch
Mauern
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David King, James Barry, Daniel John O Donoghue, Mark Anthony Sheehan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.