The Script - Run Through Walls - перевод текста песни на немецкий

Run Through Walls - The Scriptперевод на немецкий




Run Through Walls
Durch Mauern Laufen (Run Through Walls)
With no visible superpowers
Ohne sichtbare Superkräfte
Sitting in the kitchen and talkin′ for hours
Sitzen in der Küche, reden für Stunden
You always show up at the perfect time
Du kommst immer genau zur richtigen Zeit
There's no one born with X-Ray eyes
Niemand wird mit Röntgenblick geboren
There′s no way to know what's on my mind
Keine Möglichkeit zu wissen, was ich denke
But you always say the words that save my life
Doch du sagst die Worte, die mein Leben retten
I've got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen
I′ve got friends that will fly once called
Ich hab Freunde, die fliegen, nach einem Anruf
When I′ve nowhere left to go
Wenn ich nirgendwo mehr hin kann
And I need my heroes
Und meine Helden brauche
I've got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen
You may not be superhuman
Du bist vielleicht nicht übermenschlich
But you′ve got the strength to carry me through it
Doch du hast die Kraft, mich durchzutragen
My shield of steel when I'm too weak to fight
Mein Stahlschild, wenn ich zu schwach bin zum Kämpfen
Yes, you are
Ja, das bist du
And that day my mother died
Und als meine Mutter starb
And you held me up and you wiped my eyes
Und du mich aufrecht hieltest, mir die Tränen wischtest
It was in that moment when I realized
In dem Moment wurde mir klar
That I′ve got friends that will run through walls (Yeah)
Dass ich Freunde hab, die durch Mauern laufen (Ja)
I've got friends that will fly once called
Ich hab Freunde, die fliegen, nach einem Anruf
When I′ve nowhere left to go
Wenn ich nirgendwo mehr hin kann
And I need my heroes
Und meine Helden brauche
I've got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen
You're always happy for my happiness
Du freust dich immer über mein Glück
And sad for my sadness
Und bist traurig über meine Traurigkeit
P me off, you′re mad for my madness (Ooh)
Regst dich auf, wirst wütend über meinen Wahnsinn (Ooh)
Ever since we were young, you help me rise from the ashes
Hilfst mir seit unserer Jugend, aus der Asche zu steigen
If I fall from the sky you′d catch me
Fiel' ich vom Himmel, fängst du mich auf
'Cause friends don′t let you do stupid things
Denn Freunde lassen dich keine Dummheiten tun
Oh, friends don't let you do stupid things
Oh, Freunde lassen dich keine Dummheiten tun
Oh, friends won′t let you do stupid things
Oh, Freunde lassen dich nicht Dummheiten tun
Alone, alone
Alleine, alleine
I've got friends that will run through walls (Yeah)
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen (Ja)
I′ve got friends that will fly once called (Yeah)
Ich hab Freunde, die fliegen, nach einem Anruf (Ja)
When I've nowhere left to go
Wenn ich nirgendwo mehr hin kann
And I need my heroes
Und meine Helden brauche
I've got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen
Yeah, yeah
Ja, ja
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
When I′ve nowhere left to go
Wenn ich nirgendwo mehr hin kann
And I need my heroes
Und meine Helden brauche
I′ve got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen
I've got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen
And I′ve got friends that don't text, they call
Und ich hab Freunde, die nicht schreiben, sondern anrufen
When I′ve nowhere left to go and I need you the most
Wenn ich nirgendwo hin kann und dich am meisten brauch'
I've got friends that will run through walls
Ich hab Freunde, die durch Mauern laufen





Авторы: David King, James Barry, Daniel John O Donoghue, Mark Anthony Sheehan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.