Текст и перевод песни The Script - Same Time
Headphones
in,
I'm
walking
by
the
hotel
bar
on
Fifth
В
наушниках,
я
иду
мимо
бара
отеля
на
пятом.
Where
we
got
drunk
and
had that argument
Где
мы
напились
и
поссорились?
The
one
that meant
we
had
nothing
left
Тот,
что
значил,
что
у
нас
ничего
не
осталось.
I'm
a mess,
I
go
to
sleep
with
my
phone
on
my
chest
Я
в
беспорядке,
я
засыпаю
со
своим
телефоном
на
груди.
Just
in
case
you
send
one
more
late-night
text
На
случай,
если
ты
отправишь
еще
одно
сообщение
поздно
ночью.
The
one
that
says,
"Let's
forgive
and
forget"
Тот,
кто
говорит:"Давай
простим
и
забудем".
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
In
a
half-made
bed,
waking
up
alone
В
полуразрушенной
постели,
просыпаюсь
в
одиночестве.
When
I
open
my
eyes
Когда
я
открываю
глаза
...
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
When
it's
2 a.m.,
I'm
stumbling
home
Когда
2 часа
ночи,
я
спотыкаюсь
о
Дом.
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
души.
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
Can't
catch
my
breath
Не
могу
отдышаться.
I'm
passing
by
the
place
where
we
first
met
Я
прохожу
мимо
места,
где
мы
впервые
встретились.
My
heart
feels
like
it's
jumping
from
my
chest
Мое
сердце
словно
выпрыгивает
из
груди.
See
these
silhouettes
of
things
we're
regret
Посмотри
на
эти
силуэты
вещей,
о
которых
мы
сожалеем.
Somehow
I
know
you'll
be
thinking
of
me
on
your
wedding
day
Так
или
иначе,
я
знаю,
что
ты
будешь
думать
обо
мне
в
день
своей
свадьбы.
Just
before
it
starts
Как
раз
перед
тем,
как
все
начнется.
In
the
back
of
your
heart
В
глубине
твоего
сердца.
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
If
the
years
go
by,
but
we've
not
moved
on
Если
годы
проходят,
но
мы
не
двигаемся
дальше.
That
we're
a
million
miles
Что
мы
в
миллионе
миль.
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
The
same
time
То
же
самое
время.
We'd
be
wonderin'
all
our
lives
Мы
будем
удивляться
всю
нашу
жизнь.
If
we
didn't
make
it
right
Если
бы
мы
не
сделали
все
правильно.
Or
am
I
mad
to
think
we'd
have
ever
made
it?
Или
я
злюсь,
думая,
что
мы
когда-нибудь
добрались
бы?
And
no
matter
who
I'm
with
И
неважно,
с
кем
я
сейчас.
There's
a
part
of
me
that's
still,
still
in
love
Есть
часть
меня,
которая
все
еще,
все
еще
влюблена.
You
don't
know
how
to
take
it
Ты
не
знаешь,
как
это
принять.
'Cause
somehow
I
know
you'll
be
thinking
of
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
думать
обо
мне.
When
we're
old
and
grey,
and
we've
both
moved
on
Когда
мы
стары
и
серы,
и
мы
оба
двигаемся
дальше.
It's
the
end
of
our
lives
Это
конец
наших
жизней.
But
somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Но
почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Underneath
the
stars,
in
a
lonely
sky
Под
звездами,
в
одиноком
небе.
Till
the
day
I
die
До
самой
смерти.
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
Somehow
I
know
that
you're
thinking
of
me
Почему-то
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
At
the
same
time
В
то
же
время
...
At
the
same
time
В
то
же
время
...
The
same
time
То
же
самое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.