Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Jenny
was
a
poor
girl
Jenny
war
ein
armes
Mädchen
Living
in
a
rich
world
Lebte
in
einer
reichen
Welt
Named
her
baby
"Hope"
when
she
was
just
fourteen
Nannte
ihr
Baby
"Hoffnung",
als
sie
erst
vierzehn
war
She
was
hoping
for
a
better
world
Sie
hoffte
auf
eine
bessere
Welt
For
this
little
girl
Für
dieses
kleine
Mädchen
But
the
apple
doesn't
fall
too
far
from
the
tree
Doch
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
When
she
gets
that
call
Als
sie
den
Anruf
bekommt
Hope's
too
far
gone
Ist
Hoffnung
zu
weit
weg
Her
baby's
on
the
way
Ihr
Baby
kommt
bald
With
nothing
left
inside
Mit
nichts
mehr
in
sich
drin
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
What
about
the
John
play
Was
ist
mit
Johns
Karriere
Could've
gone
the
whole
way
Hätte
es
bis
ganz
nach
oben
schaffen
können
Lighting
up
the
stage
tryna
get
a
deal
Die
Bühne
rocken,
um
einen
Deal
zu
kriegen
Now
he's
lighting
up
the
wrong
way
Jetzt
macht
er
alles
falsch
Something
for
the
pain
Etwas
gegen
den
Schmerz
Man,
you
wanna
see
this
kid
Mann,
du
solltest
ihn
sehen
We
was
so
fucking
unreal
Wir
waren
verdammt
großartig
When
he
gets
that
call
Als
er
den
Anruf
bekommt
He's
too
far
gone
Ist
er
zu
weit
weg
Can't
get
it
together
to
sing
one
song
Kann
sich
nicht
aufraffen,
ein
Lied
zu
singen
They
won't
hear
tonight
Sie
hören
heut
nicht
The
words
of
a
lullaby
Die
Worte
eines
Schlaflieds
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
(Oh
we
cry,
we
cry,
oh
we
cry,
we
cry)
(Oh
we
cry,
we
cry,
oh
we
cry,
we
cry)
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Oh,
Mary's
ambition
Oh,
Marys
Ambition
She
wanna
be
a
politician
Sie
wollte
Politikerin
werden
She's
been
dreaming
about
it
since
she
was
a
girl
Träumte
davon
seit
ihrer
Kindheit
She
thought
she'd
be
the
one
who
could
change
the
world
Sie
dachte,
sie
könnte
die
Welt
verändern
Always
tryna
pave
the
way
for
women
in
a
man's
world
Immer
bestrebt,
den
Weg
für
Frauen
zu
ebnen
But
life
happened
Doch
das
Leben
kam
dazwischen
House,
kids,
two
cars
Haus,
Kinder,
zwei
Autos
Husband
hits
the
jar
Mann
greift
zur
Flasche
Checks
that
don't
go
very
far
now
Schecks
reichen
kaum
bis
zum
Monatsende
Now
she
ain't
making
changes
Jetzt
ändert
sie
nichts
mehr
She
keeps
her
mind
on
her
wages
Denkt
nur
an
ihren
Lohn
The
only
rattling
cages
are
her
own
Einzige
kämpfende
Seele
ist
sie
selbst
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
There's
so
much
sad
gonna
flood
the
ocean
So
viel
Trauer
wird
den
Ozean
fluten
We're
all
in
tears
for
a
world
that's
broken
Wir
weinen
alle
um
eine
zerbrochene
Welt
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Oh
we
cry,
we
cry
Oh
we
cry,
we
cry
There
comes
a
time
where
every
bird
has
to
fly
Kommt
die
Zeit,
wo
jeder
Vogel
fliegen
muss
At
some
point,
every
rose
has
to
die
Irgendwann
verwelkt
jede
Rose
It's
hard
to
let
your
children
go
Schwer,
die
Kinder
gehen
zu
lassen
Where'd
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Getting
drunk,
getting
stoned
all
alone
Saufen,
kiffen,
ganz
allein
Teach
a
man
to
fish
Lehr
den
Mann
zu
fischen
Feed
a
man
for
life
Ernähre
ihn
fürs
Leben
Show
your
kids
the
truth
Zeig
deinen
Kindern
die
Wahrheit
Hope
they
never
lie
Hoff,
sie
lügen
nie
Instead
of
reading
in
a
letter
Statt
Briefe
zu
lesen
Now
they've
gone
for
something
better
Sind
sie
nun
woanders
besser
dran
Bet
you're
sorry
now
Bist
jetzt
sicher
reuig
I
won't
be
coming
home
tonight
Ich
komm
heut
nicht
nach
Haus
I'm
sick
of
looking
for
those
heroes
in
the
sky
Hab
genug
von
Helden
am
Himmel
suchen
To
teach
us
how
to
fly
Die
uns
Fliegen
lehren
sollen
Together
we
cry,
we
cry,
we
cry
Zusammen
weinen
wir,
weinen,
weinen
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
There's
so
much
sad
gonna
flood
the
ocean
So
viel
Trauer
wird
den
Ozean
fluten
We're
all
in
tears
for
a
world
that's
broken
Wir
weinen
alle
um
eine
zerbrochene
Welt
Together
we
cry
Zusammen
weinen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Kipner, Andrew Marcus Frampton, Mark Anthony Sheehan, Daniel John O'donoghue, Glen Power
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.