Текст и перевод песни The Script - Wonders
Pull
the
car
to
the
side
of
the
freeway
Остановил
машину
у
обочины
автострады,
It
all
came
clear
in
a
flash
Всё
осознал
в
один
миг.
So
I
called
to
tell
you
I
love
you
Поэтому
я
позвонил
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю.
Got
so
many
questions
to
ask
У
меня
к
тебе
столько
вопросов,
Like
where
are
we
going?
Например,
куда
мы
движемся?
What
are
we
doing?
Что
мы
делаем?
We
said
we
would
make
memories,
not
dreams
Мы
сказали
себе,
что
будем
создавать
воспоминания,
а
не
мечты.
Baby,
it's
now
or
never
Детка,
сейчас
или
никогда,
So,
go
home
and
pack
your
things
Так
что
езжай
домой
и
пакуй
чемоданы.
'Cause
I
don't
wanna
go
through
the
gates
of
heaven
thinking
what
we
might
have
missed
Потому
что
я
не
хочу
пройти
сквозь
врата
рая,
думая
о
том,
что
мы
могли
упустить.
Don't
wanna
waste
another
day
we're
given,
'cause
we're
scared
of
taking
risks
Не
хочу
тратить
ни
дня,
отведенного
нам,
из-за
страха
рискнуть.
Let's
see
the
eight
world
wonders,
before
we're
six
feet
under,
oh
oh
Давай
увидим
восемь
чудес
света,
пока
мы
ещё
не
в
могиле.
Do
everything
we
always
talked
about,
mark
them
off
the
bucket
list
Сделаем
то,
о
чём
постоянно
говорили,
и
поставим
рядом
с
этим
галочку
в
нашем
списке
желаний.
Go
to
Rome,
stand
in
awe
Поедем
в
Рим,
застынем
в
благоговении,
Climb
a
mountain
in
Nepal
Покорим
гору
в
Непале,
Land
in
China,
walk
the
wall
Полетим
в
Китай,
походим
по
стене,
We
gonna
do
it
all
Мы
должны
всё
это
сделать!
Dance
in
Rio
in
the
sun
Потанцуем
в
Рио
в
лучах
солнца,
Head
to
Vegas
for
the
fun
Отправимся
в
Вегас,
чтобы
повеселиться,
Do
the
things
we
never
done,
we
never
done
Сделаем
то,
что
мы
никогда
не
делали,
никогда
не
делали,
We
never
done,
we
never
done,
oh
oh
oh
oh
Никогда
не
делали,
никогда
не
делали,
We
never
done
Никогда
не
делали!
So,
go
hand
in
your
notice
Так
что
идем
писать
заявление
и
увольняться,
We're
leaving
Мы
улетаем.
Let's
start
doing
the
things
that
we
love
Давай
делать
то,
что
любим,
Kill
the
dream
now,
but
don't
kill
the
dreamer
Покончим
с
мечтами,
но
не
перестанем
мечтать.
No,
this
town
won't
get
the
best
of
us
Нет,
этот
город
не
украдет
у
нас
лучшие
годы
жизни,
So,
we're
setting
off
Так
что
мы
отправляемся,
We're
getting
on
a
plane
Мы
уже
в
самолете,
We're
going
a
little
crazy,
don't
have
to
explain
Мы
немножечко
сходим
с
ума,
не
надо
ничего
объяснять.
We'll
be
laughing
like
kids
on
the
playground
Мы
будем
смеяться,
как
малыши
на
детской
площадке,
Taking
hold
of
this
life
by
the
reigns
Станем
повелителями
своей
жизни!
'Cause
I
don't
wanna
go
through
the
gates
of
heaven
thinking
what
we
might
have
missed
Потому
что
я
не
хочу
пройти
сквозь
врата
рая,
думая
о
том,
что
мы
могли
упустить.
Don't
wanna
waste
another
day
we're
given,
'cause
we're
scared
of
taking
risks
Не
хочу
тратить
ни
дня,
отведенного
нам,
из-за
страха
рискнуть.
Let's
see
the
eight
world
wonders,
before
we're
six
feet
under,
oh
oh
Давай
увидим
восемь
чудес
света,
пока
мы
ещё
не
в
могиле.
Do
everything
we
always
talked
about,
mark
them
off
the
bucket
list,
ey
ey
ey
ey
Сделаем
то,
о
чём
постоянно
говорили,
и
поставим
рядом
с
этим
галочку
в
нашем
списке
желаний.
Go
to
Rome,
stand
in
awe
Поедем
в
Рим,
застынем
в
благоговении,
Climb
a
mountain
in
Nepal
Покорим
гору
в
Непале,
Land
in
China,
walk
the
wall
Полетим
в
Китай,
походим
по
стене,
We
gonna
do
it
all
Мы
должны
всё
это
сделать!
Dance
in
Rio
in
the
sun
Потанцуем
в
Рио
в
лучах
солнца,
Head
to
Vegas
for
the
fun
Отправимся
в
Вегас,
чтобы
повеселиться,
Do
the
things
we
never
done,
we
never
done
Сделаем
то,
что
мы
никогда
не
делали,
никогда
не
делали,
We
never
done,
we
never
done,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Никогда
не
делали,
никогда
не
делали,
We
never
done
Никогда
не
делали!
'Cause
I
don't
wanna
go
through
the
gates
of
heaven
thinking
what
we
might
have
missed
Потому
что
я
не
хочу
пройти
сквозь
врата
рая,
думая
о
том,
что
мы
могли
упустить.
Don't
wanna
waste
another
day
we're
given
because
we're
scared
of
taking
risks
Не
хочу
тратить
ни
дня,
отведенного
нам,
из-за
страха
рискнуть.
Let's
see
the
eight
world
wonders
Давай
увидим
восемь
чудес
света,
Before
we're
six
feet
under,
oh
oh
Пока
мы
ещё
не
в
могиле.
Do
everything
we
always
talked
about
Сделаем
то,
о
чём
постоянно
говорили,
And
mark
them
off
your
list,
ey
yeah
И
поставим
рядом
с
этим
галочку
в
нашем
списке
желаний.
Go
to
Rome,
stand
in
awe
Поедем
в
Рим,
застынем
в
благоговении,
Climb
a
mountain
in
Nepal
Покорим
гору
в
Непале,
Land
in
China,
walk
the
wall
Полетим
в
Китай,
походим
по
стене,
We
gonna
do
it
all
Мы
должны
всё
это
сделать!
Dance
in
Rio
in
the
sun
Потанцуем
в
Рио
в
лучах
солнца,
Head
to
Vegas
for
fun
Отправимся
в
Вегас,
чтобы
повеселиться,
Do
the
things
we
never
done,
we
never
done
Сделаем
то,
что
мы
никогда
не
делали,
никогда
не
делали,
We
never
done,
we
never
done,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Никогда
не
делали,
никогда
не
делали,
We
never
done,
we
never
done
Никогда
не
делали,
никогда
не
делали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel John O'donoghue, Mark Anthony Sheehan, Tobias Gad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.