Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Strong Winds
Vier starke Winde
Think
I'll
go
out
to
Alberta
Ich
denk',
ich
zieh'
nach
Alberta
Weather's
good
there
in
the
fall
Dort
ist
das
Wetter
schön
im
Herbst
I
got
some
friends
that
I
could
go
working
for
Ich
hab'
dort
Freunde,
bei
denen
ich
arbeiten
kann
Still
I
wish
you'd
change
your
mind
if
I
asked
you
one
more
time
Doch
ich
wünsch',
du
ändertest
dein
Sinn,
wenn
ich
noch
einmal
frag'
dich
But
we've
been
through
this
a
hundred
times
or
more
Doch
wir
haben
das
schon
hundertmal
durchgesprochen
Four
strong
winds
that
blow
lonely
Vier
starke
Winde,
die
einsam
weh'n
Seven
seas
that
run
high
Sieben
Meere,
die
hoch
sich
türmen
All
those
things
that
don't
change
All
die
Dinge,
die
sich
nie
verändern
Come
what
may
Komme,
was
wolle
If
the
good
times
are
all
gone
Wenn
die
guten
Zeiten
vorbei
sind
The
I'm
bound
for
moving
on
Dann
zieh'
ich
weiter
fort
I'll
look
for
you
if
I'm
ever
back
this
way
Ich
such'
dich,
wenn
ich
mal
zurückkomm'
hierher
If
I
get
there
before
the
snow
flies
and
if
things
are
looking
good
Wenn
ich
dort
bin,
bevor
der
Schnee
fällt
und
wenn
alles
gut
aussieht
You
could
meet
me
if
I
send
you
down
the
fare
Könntest
du
mich
treffen,
wenn
ich
dir
das
Geld
schick'
But
by
then
it
would
be
winter
Doch
bis
dahin
ist
Winter
Not
too
much
for
you
to
do
Nicht
viel
für
dich
zu
tun
And
those
winds
sure
can
get
cold
way
out
there
Und
diese
Winde
werden
eiskalt
da
draußen
The
good
times
are
all
gone
Die
guten
Zeiten
sind
vorbei
So
I'm
bound
for
moving
on
Darum
zieh'
ich
weiter
fort
I'll
look
for
you
if
I'm
ever
back
this
way
Ich
such'
dich,
wenn
ich
mal
zurückkomm'
hierher
Still
I
wish
you'd
change
your
mind
Doch
ich
wünsch',
du
ändertest
dein
Sinn
If
I
asked
you
one
more
time
Wenn
ich
noch
einmal
frag'
dich
But
we've
been
through
that
a
hundred
times
or
more
Doch
wir
haben
das
schon
hundertmal
durchgesprochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.