Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come The Day - 1999 Remastered VersionMono
Komm der Tag - 1999 Remastered Version Mono
I
know
that
one
day
soon
a
song
shall
rise;
Ich
weiß,
dass
bald
eines
Tages
ein
Lied
sich
erheben
wird;
You'll
hear
it
with
the
sleep
still
in
your
eyes,
Du
wirst
es
hören,
den
Schlaf
noch
in
deinen
Augen,
You'll
waken
to
a
brand
new
day,
Du
wirst
zu
einem
brandneuen
Tag
erwachen,
Can
you
hear
bells
ringin',
Hörst
du
Glocken
läuten,
Voices
singin',
Stimmen
singen,
A
time
when
every
man
will
be
as
one,
Eine
Zeit,
wenn
jeder
Mensch
wie
eins
sein
wird,
A
time
to
reach
right
out
and
touch
the
sun,
Eine
Zeit,
um
auszustrecken
und
die
Sonne
zu
berühren,
Come
the
day.
Wenn
der
Tag
kommt.
Freedom's
still
a
thought
within
your
mind,
Freiheit
ist
noch
ein
Gedanke
in
deinem
Kopf,
The
fleeting
thing
that
some
may
never
find,
Das
flüchtige
Ding,
das
manche
vielleicht
nie
finden,
It
may
be
still
a
million
miles
away,
Es
mag
noch
eine
Million
Meilen
entfernt
sein,
Can
you
hear
bells
ringin',
Hörst
du
Glocken
läuten,
Voices
singin',
Stimmen
singen,
A
time
to
live
without
doubt
or
fear,
Eine
Zeit,
um
ohne
Zweifel
oder
Furcht
zu
leben,
Welcome
to
the
happy
world
that
will
be
here
Willkommen
in
der
glücklichen
Welt,
die
hier
sein
wird
Come
the
day.
Wenn
der
Tag
kommt.
The
trumpets
of
war
will
cease
to
blow
Die
Kriegstrompeten
werden
aufhören
zu
blasen
The
sound
I
hope
that
we
may
never
know
Der
Klang,
von
dem
ich
hoffe,
dass
wir
ihn
nie
kennenlernen
We're
waiting
for
the
day,
Wir
warten
auf
den
Tag,
Can
you
hear
bells
ringin',
Hörst
du
Glocken
läuten,
Voices
singin',
Stimmen
singen,
Lift
up
your
voices
and
sing
this
song,
Erheb
deine
Stimme
und
sing
dieses
Lied,
Let
the
whole
world
hear
it
loud
and
strong,
Lass
die
ganze
Welt
es
laut
und
stark
hören,
Can
you
hear
bells
ringin',
Hörst
du
Glocken
läuten,
Voices
singin',
Stimmen
singen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Woodley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.