Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right
Denk nicht zweimal, es ist in Ordnung
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Es
hat
keinen
Sinn,
zu
sitzen
und
dich
zu
fragen,
warum,
Liebster
If
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Und
es
hat
keinen
Sinn,
zu
sitzen
und
dich
zu
fragen,
warum,
Liebster
It
don't
matter
any
how
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Wenn
der
Hahn
kräht
im
Morgengrauen
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Schau
aus
dem
Fenster,
und
ich
werde
fort
sein
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterzieh
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal,
es
ist
in
Ordnung
There
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Es
hat
keinen
Sinn,
das
Licht
anzumachen,
Liebster
That
light
I
never
knowed
Dieses
Licht
kannte
ich
nie
There
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Es
hat
keinen
Sinn,
das
Licht
anzumachen,
Liebster
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Trotzdem
wünschte
ich,
du
würdest
etwas
tun
oder
sagen
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Um
mich
zu
überreden,
meine
Meinung
zu
ändern
und
zu
bleiben
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal,
es
ist
in
Ordnung
There
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen,
Liebster
Like
you
never
did
before
Wie
du
es
nie
zuvor
getan
hast
There
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen,
Liebster
I
can't
hear
you
any
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
I'm
a-thinkin'
and
a-wond'rin'
all
the
way
down
the
road
Ich
denke
nach
und
wundere
mich
den
ganzen
Weg
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Ich
liebte
einst
einen
Mann,
ein
Kind,
sagt
man
Gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Gab
ihm
mein
Herz,
doch
er
wollte
meine
Seele
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal,
es
ist
in
Ordnung
I'm
goin'
down
that
long,
lonesome
road,
girl
Ich
gehe
diese
lange,
einsame
Straße
entlang,
Liebster
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
But
goodbye's
too
good
a
word,
gal
Doch
"Lebwohl"
ist
zu
schön
ein
Wort,
Liebster
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Also
sag
ich
einfach:
Mach's
gut
Now
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
es
macht
mir
nichts
aus
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Du
hast
nur
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal,
es
ist
in
Ordnung
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal,
es
ist
in
Ordnung
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal,
es
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.