Текст и перевод песни The Seekers - Don't Think Twice, It's All Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right
Не думай дважды, всё в порядке
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милая,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милая,
It
don't
matter
any
how
Это
уже
не
важно.
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
петух
пропоёт
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
не
будет.
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
There
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милая,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет,
которого
я
никогда
не
знал.
There
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милая,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
тёмной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Всё
же,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
всё
равно
никогда
много
не
разговаривали.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
There
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делала.
There
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
I
can't
hear
you
any
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
I'm
a-thinkin'
and
a-wond'rin'
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
размышляю
всю
дорогу,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ещё
ребенком,
говорят.
Gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
I'm
goin'
down
that
long,
lonesome
road,
girl
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
девочка,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
иду,
сказать
не
могу.
But
goodbye's
too
good
a
word,
gal
Но
"прощай"
— слишком
хорошее
слово,
милая,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
"счастливо
оставаться".
Now
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
моё
драгоценное
время.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.