Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Strong Winds (Remastered)
Vier Starke Winde (Remastered)
Four
strong
winds
that
bolw
lonely,
Vier
starke
Winde,
die
einsam
wehen,
Seven
seas
that
run
high,
Sieben
Meere,
die
hoch
schlagen,
All
those
things
that
don't
change
copme
what
may.
All
jene
Dinge,
die
sich
nicht
ändern,
komme
was
wolle.
But
our
good
times
are
all
gone
Aber
unsere
guten
Zeiten
sind
alle
vorbei
And
I'm
bound
for
movin'
on.
Und
ich
muss
nun
weiterziehen.
I'll
look
for
you
if
I'm
ever
back
this
way.
Ich
werde
nach
dir
suchen,
wenn
ich
jemals
hierher
zurückkomme.
Think
I'll
go
out
to
Alberta;
weather's
good
there
in
the
fall,
Ich
glaube,
ich
gehe
nach
Alberta;
das
Wetter
ist
dort
im
Herbst
gut,
Got
some
friends
that
I
can
go
to
workin'
for.
Ich
habe
dort
Freunde,
für
die
ich
arbeiten
kann.
But
I
wish
you'd
change
your
mind
if
I
asked
you
one
more
time,
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
deine
Meinung
ändern,
wenn
ich
dich
noch
einmal
fragen
würde,
But
we've
been
through
that
a
hundred
times
or
more.
Aber
das
haben
wir
schon
hundertmal
oder
öfter
durchgemacht.
If
I
get
there
'fore
the
snow
flies,
and
if
things
are
lookin'
good,
Wenn
ich
dort
ankomme,
bevor
der
Schnee
fällt,
und
wenn
die
Dinge
gut
aussehen,
You
can
meet
me
if
I
send
you
down
the
fare.
Kannst
du
mich
treffen,
wenn
ich
dir
das
Fahrgeld
schicke.
But
by
then
it
would
be
winter,
not
too
much
for
you
to
do,
Aber
bis
dahin
wäre
es
Winter,
nicht
viel
für
dich
zu
tun,
And
the
wind
sure
blows
cold
way
out
there.
Und
der
Wind
weht
dort
draußen
sicher
kalt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyson Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.