Текст и перевод песни The Seekers - Keep A Dream In Your Pocket - Live At The Melbourne Concert Hall / 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep A Dream In Your Pocket - Live At The Melbourne Concert Hall / 1993
Храни мечту в кармане - Живое выступление в Мельбурнском концертном зале / 1993
Keep
a
dream
in
your
pocket
and
a
song
in
your
heart;
Храни
мечту
в
своем
кармане
и
песню
в
своем
сердце,
Keep
the
lamp
of
your
learnin'
burnin'
bright.
Пусть
лампа
твоего
знания
горит
ярко.
Keep
your
eye
on
your
horizon
and
a
smile
on
your
face
Не
спускай
глаз
со
своего
горизонта
и
улыбайся,
As
you
travel
down
the
highway
of
your
life.
Путешествуя
по
дороге
своей
жизни.
Don't
listen
to
those
voices
that
say
it
can't
be
done;
Не
слушай
тех
голосов,
которые
твердят,
что
это
невозможно;
They
build
walls
where
there
was
never
one
before.
Они
возводят
стены
там,
где
их
никогда
не
было.
No,
there's
nothing
that
can
stop
you,
nothing
that
can
drag
you
down,
Нет,
ничто
не
может
тебя
остановить,
ничто
не
может
тебя
сломить,
If
you
keep
lookin'
for
that
ever-open
door.
Если
ты
продолжаешь
искать
ту
самую
открытую
дверь.
So
if
you
follow
your
dream
to
the
end
of
the
road,
Так
что,
если
ты
последуешь
за
своей
мечтой
до
конца
пути,
Taking
care
not
to
let
it
fade
away
(not
fade
away),
Стараясь
не
дать
ей
угаснуть
(не
угаснуть),
If
you
follow
your
dream
and
you
follow
it
well,
Если
ты
последуешь
за
своей
мечтой
и
будешь
верен
ей,
It
will
lead
you
to
the
promise
of
a
bright,
shiny
day.
Она
приведет
тебя
к
обещанию
яркого,
солнечного
дня.
Well,
imagine
if
Columbus
had
not
dreamt
the
world
was
round,
Представь,
если
бы
Колумб
не
мечтал,
что
мир
круглый,
And
Armstrong
had
not
walked
upon
the
moon,
А
Армстронг
не
ступил
на
Луну,
If
John
and
Paul
never
wrote
a
song
for
"Yesterday,"
Если
бы
Джон
и
Пол
никогда
не
написали
песню
"Yesterday",
If
all
of
them
had
given
up
too
soon.
Если
бы
все
они
сдались
слишком
рано.
Yes,
they
were
always
taking
chances,
looking
for
the
answers
Да,
они
всегда
рисковали,
искали
ответы,
That
took
the
whole
world
to
higher
ground.
Которые
подняли
весь
мир
на
новую
высоту.
Keep
a
dream
in
your
pocket,
Храни
мечту
в
своем
кармане,
Keep
a
dream
in
your
heart.
Храни
мечту
в
своем
сердце.
Keep
your
dream
forever;
Храни
свою
мечту
вечно;
Don't
let
it
fade
away.
Не
дай
ей
угаснуть.
Keep
a
dream
in
your
pocket,
Храни
мечту
в
своем
кармане,
Keep
a
dream
in
your
heart.
Храни
мечту
в
своем
сердце.
Keep
your
dream
forever;
Храни
свою
мечту
вечно;
Don't
let
it
fade
away.
Не
дай
ей
угаснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Woodley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.