Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myra,
Myra,
many
boats
in
the
harbour;
Майра,
Майра,
много
лодок
в
гавани;
Gonna
go
down
south
and
make
many
fast
dollar,
Отправлюсь
на
юг
и
заработаю
много
быстрых
долларов,
And
shake
up
the
party,
shake
up
the
party;
И
устрою
вечеринку,
устрою
вечеринку;
Oh,
Myra,
Myra,
many
boats
in
the
harbour;
О,
Майра,
Майра,
много
лодок
в
гавани;
Gonna
go
down
south
and
make
many
fast
dollar,
Отправлюсь
на
юг
и
заработаю
много
быстрых
долларов,
And
shake
up
the
party,
shake
up
the
party.
И
устрою
вечеринку,
устрою
вечеринку.
Myra,
go
down
to
the
harbour;
Майра,
иди
в
гавань;
I
tell
you,
Myra,
go
down
to
the
harbour;
Говорю
тебе,
Майра,
иди
в
гавань;
Won't
you
hear
me,
Myra,
go
down
to
the
harbour,
Разве
ты
не
слышишь
меня,
Майра,
иди
в
гавань,
'Cause
the
big
white
ship
pulled
in
today.
Потому
что
большой
белый
корабль
прибыл
сегодня.
I
no
time
to
see
Myra
today;
У
меня
нет
времени
увидеться
с
Майрой
сегодня;
I
tell
you,
no
time
to
see
Myra
today;
Говорю
тебе,
нет
времени
увидеться
с
Майрой
сегодня;
I
no
time
to
see
Myra
today;
У
меня
нет
времени
увидеться
с
Майрой
сегодня;
'Cause
the
big
white
ship,
she
sail
away.
Потому
что
большой
белый
корабль
уплывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Durham, Burce Woodley, Keith Leon Potger, Athol Guy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.