Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Rubber Ball - Live At The Melbourne Concert Hall / 1993
Roter Gummiball - Live aus der Melbourne Concert Hall / 1993
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
You'd
bid
me
farewell
Dass
du
mir
Lebewohl
sagen
würdest
There's
a
lesson
to
be
learned
from
this
Daraus
gibt
es
eine
Lektion
zu
lernen
And
I
learned
it
very
well
Und
ich
habe
sie
sehr
gut
gelernt
Now
I
know
you're
not
the
only
starfish
in
the
sea
Jetzt
weiß
ich,
du
bist
nicht
der
einzige
Seestern
im
Meer
If
I
never
hear
your
name
again
Wenn
ich
deinen
Namen
nie
wieder
höre
It's
all
the
same
to
me
Ist
es
mir
ganz
egal
And
I
think,
Und
ich
denke,
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
The
worst
is
over
now
Das
Schlimmste
ist
jetzt
vorbei
The
mornin'
sun
is
shining
Die
Morgensonne
scheint
Like
a
red
rubber
ball
Wie
ein
roter
Gummiball
You
never
care
Du
kümmerst
dich
nie
For
secrets
I
confide
Um
Geheimnisse,
die
ich
anvertraue
For
you
I'm
just
an
ornament
Für
dich
bin
ich
nur
ein
Schmuckstück
Something
for
your
pride
Etwas
für
deinen
Stolz
Always
running,
never
caring
Immer
rennend,
nie
kümmernd
That's
the
life
you
live
Das
ist
das
Leben,
das
du
lebst
Stolen
minutes
of
your
time
Gestohlene
Minuten
deiner
Zeit
Were
all
you
had
to
give
Waren
alles,
was
du
zu
geben
hattest
And
I
think
Und
ich
denke
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
The
worst
is
over
now
Das
Schlimmste
ist
jetzt
vorbei
The
mornin'
sun
is
shining
Die
Morgensonne
scheint
Like
a
red
rubber
ball
Wie
ein
roter
Gummiball
The
story's
in
the
past
Die
Geschichte
liegt
in
der
Vergangenheit
With
nothing
to
recall
Nichts
gibt
es
zu
erinnern
I've
got
my
life
to
live
Ich
habe
mein
Leben
zu
leben
And
I
don't
need
you
at
all
Und
ich
brauche
dich
überhaupt
nicht
The
rollercoaster
ride
we
took
Die
Achterbahnfahrt,
die
wir
machten
Is
nearly
at
an
end
Ist
fast
am
Ende
I
bought
my
ticket
with
my
tears
Ich
kaufte
mein
Ticket
mit
meinen
Tränen
That's
all
I'm
gonna
spend
Das
ist
alles,
was
ich
ausgeben
werde
And
I
think,
Und
ich
denke,
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
The
worst
is
over
now
Das
Schlimmste
ist
jetzt
vorbei
The
mornin'
sun
is
shining
Die
Morgensonne
scheint
Like
a
red
rubber
ball
Wie
ein
roter
Gummiball
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
The
worst
is
over
now
Das
Schlimmste
ist
jetzt
vorbei
The
mornin'
sun
is
shining
Die
Morgensonne
scheint
Like
a
red
rubber
ball...
Wie
ein
roter
Gummiball...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon, Bruce Woodley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.