Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time And Again - Live At The Melbourne Concert Hall / 1993
Immer Wieder - Live In Der Melbourne Concert Hall / 1993
Oh,
love,
what
has
become
of
me?
Oh,
Liebster,
was
ist
aus
mir
geworden?
I'm
sure
missing
your
company.
Ich
vermisse
deine
Gesellschaft
sehr.
Your
day's
beginning;
my
day's
about
to
end.
Dein
Tag
beginnt;
mein
Tag
geht
bald
zu
Ende.
You
are
so
much
a
part
of
me;
Du
bist
so
sehr
ein
Teil
von
mir;
You
are
the
soul
and
the
heart
of
me.
Du
bist
die
Seele
und
das
Herz
von
mir.
I
find
myself
thinkin'
of
you
time
and
again.
Ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
immer
wieder
an
dich
denke.
Oh,
love,
when
you
are
far
away,
Oh,
Liebster,
wenn
du
weit
weg
bist,
I
can't
disguise
kann
ich
nicht
verbergen,
The
way
that
I'm
feeling
when
I
get
those
faraway
eyes,
wie
ich
mich
fühle,
mit
diesem
fernen
Blick
in
den
Augen,
Time
and
again.
Immer
wieder.
Your
voice
sounds
a
world
away;
Deine
Stimme
klingt
eine
Welt
entfernt;
You
say
you'll
be
home
any
day.
Du
sagst,
du
wirst
bald
zu
Hause
sein.
And
I'll
be
here
waiting,
counting
the
hours
'til
when.
Und
ich
werde
hier
warten
und
die
Stunden
zählen,
bis
dahin.
I
hear
your
footsteps
at
the
door,
Ich
höre
deine
Schritte
an
der
Tür,
As
you,
me,
waltzing
around
the
floor;
Sehe
uns
über
den
Boden
walzen;
Back
in
your
arms,
loving
you
time
and
again.
Zurück
in
deinen
Armen,
dich
liebend,
immer
wieder.
You
are
so
much
a
part
of
me;
Du
bist
so
sehr
ein
Teil
von
mir;
You
are
the
soul
and
the
heart
of
me.
Du
bist
die
Seele
und
das
Herz
von
mir.
I
find
myself
thinkin'
of
you
time
and
again.
Ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
immer
wieder
an
dich
denke.
I
find
myself
thinkin'
of
you
time
and
again.
Ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
immer
wieder
an
dich
denke.
Do
you
find
yourself
thinkin'
of
me
time
and
again?
Denkst
du
auch
immer
wieder
an
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Woodley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.