Текст и перевод песни The Seekers - Waltzing Matilda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
Once
a
jolly
swagman
camped
by
a
billabong
Однажды
весёлый
бродяга
расположился
у
затона
Under
the
shade
of
a
coolibah
tree
В
тени
эвкалипта
раскидистого
He
sang
and
he
watched
and
waited
'til
his
billy
boiled
Он
пел,
смотрел
по
сторонам
и
ждал,
пока
в
котелке
закипит
вода
"You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
"Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда"
Waltzing
Matilda,
Matilda,
my
darling
Вальсирующая
Матильда,
Матильда,
моя
дорогая,
You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me
Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда.
He
sang
and
he
watched
and
waited
'til
his
billy
boiled
Он
пел,
смотрел
по
сторонам
и
ждал,
пока
в
котелке
закипит
вода
"You'll
come
a-waltzing,
Mathilda,
with
me"
"Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда"
Well,
down
came
a
jumbuck
to
drink
at
the
billabong
Вот
к
водопою
спустился
баран
Up
jumped
the
swagman
and
grabbed
him
with
glee
Бродяга
вскочил
и
схватил
его
с
ликованием.
He
laughed
as
he
shoved
that
jumbuck
in
his
tuckerbag
Он
рассмеялся,
запихивая
барана
в
свою
сумку
"You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
"Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда"
Waltzing
Matilda,
Matilda,
my
darling
Вальсирующая
Матильда,
Матильда,
моя
дорогая,
You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me
Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда.
He
laughed
as
he
shoved
that
jumbuck
in
his
tuckerbag
Он
рассмеялся,
запихивая
барана
в
свою
сумку
"You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
"Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда"
Well,
up
rode
the
squatter,
mounted
on
his
thoroughbred
Тут
подъехал
скотовод
верхом
на
своем
чистокровном
коне
Up
rode
the
troopers
- one,
two,
three
Следом
скакали
солдаты
- раз,
два,
три.
"Where's
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tuckerbag?
"Где
тот
весёлый
баран,
что
ты
сунул
в
свою
сумку?
You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда!"
Waltzing
Matilda,
Matilda,
my
darling
Вальсирующая
Матильда,
Матильда,
моя
дорогая,
You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me
Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда.
"Where's
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tuckerbag?
"Где
тот
весёлый
баран,
что
ты
сунул
в
свою
сумку?
You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда!"
Well,
up
jumped
the
swagman
and
jumped
into
the
billabong
Тогда
бродяга
вскочил
и
прыгнул
в
затон
"You'll
never
take
me
alive",
said
he
"Вы
не
возьмёте
меня
живым!"
- крикнул
он
His
ghost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
Говорят,
его
призрак
можно
услышать,
если
проходишь
мимо
того
затона
"You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
"Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда"
Waltzing
Matilda,
Matilda,
my
darling
Вальсирующая
Матильда,
Матильда,
моя
дорогая,
You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me
Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда.
His
ghost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
Говорят,
его
призрак
можно
услышать,
если
проходишь
мимо
того
затона
"You'll
come
a-waltzing,
Matilda,
with
me"
"Ты
пойдёшь
в
вальсе
со
мной,
Матильда"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Creatore, Nile Gregory Rodgers, Peretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.