Текст и перевод песни The Seekers - Whisky In the Jar
As
I
went
a-walkin'
on
Kilgary
Mountain,
Когда
я
гулял
по
горе
Килгари,
I
spied
Colonel
Pepper,
and
his
money
he
was
countin';
Я
шпионил
за
полковником
Пеппером,
и
он
считал
его
деньги.
I
rattled
out
my
pistols
and
I
drew
forth
my
saber,
Я
достал
пистолеты
и
вытащил
саблю.
Cryin',
"Stand
and
deliver,
for
I
am
a
bold
deceiver."
Кричу:
"встань
и
освободи,
ибо
я
дерзкий
обманщик".
Musha
rig
um
du
rum
da,
Musha
rig
um
du
rum
da,
Whack
fol
the
daddy
o,
Вжикнись
в
папочку
о,
Whack
fol
the
daddy
o,
Вжикнись
в
папочку
о,
There's
whisky
in
the
jar.
В
банке
виски.
The
gold
and
silver
coins,
they
looked
so
bright
and
shiny,
Золотые
и
серебряные
монеты,
они
казались
такими
яркими
и
блестящими,
Oh,
I
took
them
home
straightway,
and
I
gave
'em
to
my
Molly;
О,
я
сразу
же
принес
их
домой
и
отдал
своей
Молли.
She
vowed
and
she
promised
that
she
never
would
deceive
me,
Она
клялась
и
обещала,
что
никогда
не
обманет
меня,
But
the
devil's
in
the
women,
oh,
you
never
can
believe
'em.
Но
дьявол
живет
в
женщинах,
О,
им
никогда
нельзя
верить.
But
when
I
awoke
between
six
and
seven,
Но
когда
я
проснулся
между
шестью
и
семью,
The
guards
were
all
around
me
in
numbers
odd
and
even;
Вокруг
меня
толпились
стражники
в
количестве
четном
и
нечетном;
I
reached
for
my
pistols,
but
alas,
I
was
mistaken;
Я
потянулся
за
пистолетами,
но,
увы,
ошибся.
My
pistols
had
been
fired,
and
a
prisoner
I
was
taken.
Мои
пистолеты
были
выпущены,
и
я
был
взят
в
плен.
They
put
me
in
the
jail
without
judge
or
writin',
Меня
посадили
в
тюрьму
без
суда
и
следствия
For
robbing
Colonel
Pepper,
oh,
on
Kilgary
Mountain,
За
ограбление
полковника
Пеппера
на
горе
Килгари.
But
they
didn't
take
my
fists,
so
I
knocked
the
sentry
down,
Но
они
не
взяли
мои
кулаки,
поэтому
я
сбил
часового
с
ног
And
bade
farewell
to
the
jail
in
Sligo
town.
И
попрощался
с
тюрьмой
в
городе
Слайго.
Some
people
take
delight
in
fishin'
and
in
bowlin';
Некоторые
люди
находят
удовольствие
в
рыбалке
и
ловле
лука.
Oh,
others
take
delight
in
the
carriages
a-rollin';
О,
другие
находят
удовольствие
в
катящихся
экипажах;
But
I
take
delight
in
the
juice
of
the
barley,
Но
я
наслаждаюсь
соком
ячменя
And
courtin'
pretty
girls
'til
the
morning
so
early.
И
ухаживаю
за
хорошенькими
девушками
до
самого
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Keith Leon Potger, Athol Guy, Judith Durham, Bruce Woodley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.