Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Плохие привычки
Bad
habits
Плохие
привычки
Fiending
and
I
gotta
have
it
Тянет
как
наркомана
Got
me
like
a
crack
addict
Меня
охватывает,
как
наркоманию
Won't
you
throw
that
back
at
me
Бросай
это
обратно
ко
мне
Way
too
gone
Слишком
угнетён
Might
need
someone
to
take
me
home
Мне,
может,
понадобится
кто-то,
чтобы
отвести
меня
домой
I
know
all
your
patience
gone
Знаю,
у
тебя
закончилось
терпение
Your
favorite
makeup
on
girl
it's
been
way
too
long
Твоя
любимая
косметика,
девушка,
это
было
слишком
долго
I
don't
wanna
take
it
slow
Я
не
хочу
идти
медленно
No
I
don't
want
to
take
it
slow
Нет,
я
не
хочу
идти
медленно
You
don't
know
if
you
wanna
go
Ты
не
знаешь,
хочешь
ли
идти
Well
tell
me
when
you
think
you
know
Ну
скажи
мне,
когда
ты
решишь
Yeah
cause
Да,
потому
что
I've
been
working
way
too
hard
Я
работал
слишком
усердно
Thank
God
you
didn't
stray
too
far
Слава
Богу,
ты
не
ушла
слишком
далеко
Our
love
is
like
alcohol
Наша
любовь
- как
алкоголь
Get
home
and
head
straight
to
the
bar
Приходишь
домой
и
идешь
прямо
в
бар
I
know
you
think
that
I
don't
notice
you
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
тебя
не
замечаю
I
know
that
I
ain't
been
around
in
weeks
Я
знаю,
что
я
не
был
рядом
неделями
I
saw
you
putting
your
makeup
on
Я
видел,
как
ты
накладываешь
макияж
And
almost
bent
your
ass
over
the
sink
И
почти
согнул
тебя
над
раковиной
I
just
feel
so
faded
Я
просто
чувствую
себя
таким
вымотанным
And
you
just
want
to
be
appreciated
И
ты
просто
хочешь,
чтобы
тебя
ценили
You
say
that
things
ain't
been
the
same
lately
Ты
говоришь,
что
в
последнее
время
вещи
не
такие,
как
прежде
You're
only
like
this
when
you're
medicated
Ты
такая
только
под
действием
лекарств
Tell
me
why
we
gotta
do
this
every
week
Скажи
мне,
почему
мы
должны
делать
это
каждую
неделю
Why
we
gotta
do
this
every
week
Почему
мы
должны
делать
это
каждую
неделю
Walking
round
naked
in
the
suite
Гуляешь
голой
по
номеру
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания
You
just
want
me
to
listen
Ты
просто
хочешь,
чтобы
я
слушал
Roll
something
up
then
roll
around
the
sheets
Закуриваю
что-то,
затем
катаюсь
по
простыням
I
don't
wanna
take
it
slow
Я
не
хочу
идти
медленно
No
I
don't
wanna
take
it
slow
Нет,
я
не
хочу
идти
медленно
You
don't
know
if
you
wanna
go
Ты
не
знаешь,
хочешь
ли
идти
Well
tell
me
when
you
think
you
know
Ну
скажи
мне,
когда
ты
решишь
Yeah
cause
Да,
потому
что
I
don't
wanna
take
it
slow
Я
не
хочу
идти
медленно
Take
it
slow
Идти
медленно
Take
it
slow
Идти
медленно
Take
it
slow
yeah
Идти
медленно,
да
Take
it
slow
Идти
медленно
Take
it
slow
Идти
медленно
I
don't
want
to
play
games
Я
не
хочу
играть
в
игры
Girl,
you're
just
all
the
same
Девушка,
вы
все
одинаковые
I
won't
be
one
to
blame
Я
не
буду
винить
But
I'll
make
you
glad
you
came
Но
я
заставлю
тебя
радоваться,
что
ты
пришла
Take,
take,
take
it
Возьми,
возьми,
возьми
это
Take,
take,
take
it
Возьми,
возьми,
возьми
это
Take,
take,
take
it
Возьми,
возьми,
возьми
это
I
don't
want
to
play
games
Я
не
хочу
играть
в
игры
Girl,
you're
just
all
the
same
Девушка,
вы
все
одинаковые
I
won't
be
one
to
blame
Я
не
буду
винить
But
I'll
make
you
glad
you
came
Но
я
заставлю
тебя
радоваться,
что
ты
пришла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.