The Seldom Scene - Boots of Spanish Leather - перевод текста песни на немецкий

Boots of Spanish Leather - The Seldom Sceneперевод на немецкий




Boots of Spanish Leather
Stiefel aus spanischem Leder
Oh, I'm sailin' away, my own true love
Oh, ich segle fort, meine Liebste
Oh, I'm sailin' away in the mornin'
Oh, ich segle fort am Morgen
Is there something I can send you from across the sea
Gibt es etwas, das ich dir senden kann von jenseits des Meeres
From the place where I'll be landing?
Von dem Ort, wo ich landen werde?
No, there's nothin' you can send me, my own true love
Nein, es gibt nichts, das du mir senden kannst, mein Liebster
There's nothin' I wish to be ownin'
Es gibt nichts, das ich besitzen möchte
Just carry yourself back to me unspoiled
Bring dich einfach unversehrt zu mir zurück
From far across that lonesome ocean
Von weit jenseits dieses einsamen Ozeans
Oh, but I just thought you might want something fine
Oh, aber ich dachte nur, du möchtest vielleicht etwas Schönes
Made of silver or of golden
Aus Silber oder aus Gold gemacht
Either from the mountains of Madrid
Entweder aus den Bergen Madrids
Or from the coast of Barcelona
Oder von der Küste Barcelonas
Oh, but if I had the stars from the darkest night
Oh, aber wenn ich die Sterne der dunkelsten Nacht hätte
And the diamonds from the deepest ocean
Und die Diamanten aus dem tiefsten Ozean
I'd forsake them all for your sweet kiss
Ich würde sie alle für deinen süßen Kuss aufgeben
For that's all I wish to be ownin'
Denn das ist alles, was ich besitzen möchte
Oh, but I might be gone a long, long time
Oh, aber ich könnte lange, lange fort sein
And it's only that I am askin'
Und es ist nur, dass ich frage
Can I can send you to remember me by
Kann ich dir etwas senden, um dich an mich zu erinnern
To make your time more easy passin'
Um dir die Zeit leichter vergehen zu lassen
Oh, how can, how can you ask me again
Oh, wie kannst, wie kannst du mich wieder fragen
For it only brings me sorrow
Denn es bringt mir nur Kummer
The same thing I want from you today
Dasselbe, was ich heute von dir will
I would want again tomorrow
Würde ich auch morgen wieder wollen
Oh, I got a letter on a lonesome day
Oh, ich bekam einen Brief an einem einsamen Tag
It was from her ship a-sailin'
Er war von ihrem Schiff, das segelte
Saying I don't know when I'll be comin' back again
Sagte: "Ich weiß nicht, wann ich wieder zurückkomme
It all depends on how I'm a-feelin'
Es hängt alles davon ab, wie ich mich fühle"
Well, if you, my love, must think that-a-way
Nun, wenn du, meine Liebe, so denken musst
I'm sure your mind is a-roamin'
Bin ich sicher, dein Geist schweift umher
I'm sure your thoughts are not with me
Bin ich sicher, deine Gedanken sind nicht bei mir
But the country where you are goin'
Sondern im Land, wohin du gehst
So take heed, take heed of the western wind
So nimm dich in Acht, nimm dich in Acht vor dem Westwind
Take heed of the stormy weather
Nimm dich in Acht vor dem stürmischen Wetter
And yes, there is something you can send back to me
Und ja, es gibt etwas, das du mir zurücksenden kannst
Spanish boots of Spanish leather
Spanische Stiefel aus spanischem Leder





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.