Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boston Tea Party (Remastered 2002)
Boston Tea Party (Remastered 2002)
Are
you
going
to
the
party?
Gehst
du
zur
Party?
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
Going
to
the
party?
Gehst
du
zur
Party?
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
Going
to
the
party?
Gehst
du
zur
Party?
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
Going
to
the
party?
Gehst
du
zur
Party?
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
Redcoats
in
the
village
and
there's
fighting
in
the
streets
Rotröcke
im
Dorf
und
Kämpfe
auf
den
Straßen
The
Indians
and
the
mountain
men,
well
they
are
talking
when
they
meet
Indianer
und
Bergmänner
reden,
wenn
sie
sich
treffen
The
king
has
said
he's
gonna
put
a
tax
on
tea
Der
König
legt
'ne
Steuer
auf
den
Tee
And
that's
the
reason
y'all
Americans
drink
coffee
Darum
trinkt
ihr
Amis
Kaffee
Are
you
going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Fire
in
the
mountains,
flames
upon
the
heath
Feuer
in
den
Bergen,
Flammen
auf
dem
Feld
And
the
president
spits
out
the
news,
he's
biting
on
wooden
teeth
Der
Präsident
spuckt
Neuigkeiten,
kaut
auf
Holzbeißern
Them
children
of
the
colonies
got
a
different
tale
to
tell
Die
Kinder
der
Kolonien
erzählen
unterschiedlich
I'm
going
down
to
the
city,
tell
my
folks
I'm
doing
well
Ich
geh
in
die
Stadt,
sag
meinen
Leuten,
mir
geht's
gut
Are
you
going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Bringing
back
the
buffalo
to
the
long
prairie
Bringt
die
Büffel
zurück
zur
langen
Prärie
Bringing
back
the
fishes
swimming
in
the
sea
Bringt
die
Fische
zurück
ins
Meer
The
children
of
the
colonies
got
a
different
tale
to
tell
Die
Kinder
der
Kolonien
erzählen
unterschiedlich
I'm
going
down
to
the
city,
tell
my
folks
I'm
doing
well
Ich
geh
in
die
Stadt,
sag
meinen
Leuten,
mir
geht's
gut
Are
you
going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Going
to
the
party?
(Are
you
going?)
Gehst
du
zur
Party?
(Gehst
du?)
Going
to
the
Boston
Tea
Party?
(Are
you
going
to
the
tea
party?)
Gehst
du
zur
Boston
Tea
Party?
(Gehst
du
zur
Tea
Party?)
Are
you
going
to
the
tea
party?
Gehst
du
zur
Tea
Party?
Are
you
going
to
the
tea
party?
Gehst
du
zur
Tea
Party?
(Repeat
to
fade)
(Bis
zum
Ausblenden
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Harvey, Hugh Mckenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.