The Sensational Alex Harvey Band - Gang Bang - Remastered 2002 - перевод текста песни на немецкий

Gang Bang - Remastered 2002 - The Sensational Alex Harvey Bandперевод на немецкий




Gang Bang - Remastered 2002
Gruppensex - Neu gemastert 2002
There once was a woman with wings
Es war einmal eine Frau mit Flügeln
Happy with the simple things
Glücklich mit den einfachen Dingen
She had silk suspenders and high heeled stockinged thighs
Sie hatte seidene Strapshalter und hochhackige bestrumpfte Schenkel
Helping me in my need
Half mir in meiner Not
She was a friend, indeed
Sie war wirklich eine Freundin
She was my baby until the day she died.
Sie war mein Baby bis zu dem Tag, an dem sie starb.
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
She was a woman who was twice my size
Sie war eine Frau, doppelt so groß wie ich
She looked into my eyes
Sie sah mir in die Augen
She said "Only you can blow my blues away."
Sie sagte: "Nur du kannst meinen Blues vertreiben."
She said "I'll tell you what to do.
Sie sagte: "Ich sage dir, was du tun sollst.
Bring all your friends with you,
Bring all deine Freunde mit,
And you can come up and see me any ole time of day."
Und du kannst jederzeit zu mir hochkommen und mich besuchen."
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
There were twenty-seven guys
Da waren siebenundzwanzig Kerle
An unexpected surprise
Eine unerwartete Überraschung
She just kept on rockin' til the night was gone.
Sie rockte einfach weiter, bis die Nacht vorbei war.
She was smilin' through the tears
Sie lächelte durch die Tränen
For a hundred and fifty years
Wie seit hundertfünfzig Jahren
Just lickin' her lips and helpin' me along.
Leckte sich nur die Lippen und half mir dabei.
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
Ain't nothin' like a gangbang
Nichts geht über einen Gruppensex
To blow away the blues.
Um den Blues zu vertreiben.
Once more...
Noch einmal...





Авторы: Alex Harvey, Hugh Mckenna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.