Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Bang - Remastered 2002
Gruppensex - Neu gemastert 2002
There
once
was
a
woman
with
wings
Es
war
einmal
eine
Frau
mit
Flügeln
Happy
with
the
simple
things
Glücklich
mit
den
einfachen
Dingen
She
had
silk
suspenders
and
high
heeled
stockinged
thighs
Sie
hatte
seidene
Strapshalter
und
hochhackige
bestrumpfte
Schenkel
Helping
me
in
my
need
Half
mir
in
meiner
Not
She
was
a
friend,
indeed
Sie
war
wirklich
eine
Freundin
She
was
my
baby
until
the
day
she
died.
Sie
war
mein
Baby
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
starb.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
She
was
a
woman
who
was
twice
my
size
Sie
war
eine
Frau,
doppelt
so
groß
wie
ich
She
looked
into
my
eyes
Sie
sah
mir
in
die
Augen
She
said
"Only
you
can
blow
my
blues
away."
Sie
sagte:
"Nur
du
kannst
meinen
Blues
vertreiben."
She
said
"I'll
tell
you
what
to
do.
Sie
sagte:
"Ich
sage
dir,
was
du
tun
sollst.
Bring
all
your
friends
with
you,
Bring
all
deine
Freunde
mit,
And
you
can
come
up
and
see
me
any
ole
time
of
day."
Und
du
kannst
jederzeit
zu
mir
hochkommen
und
mich
besuchen."
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
There
were
twenty-seven
guys
Da
waren
siebenundzwanzig
Kerle
An
unexpected
surprise
Eine
unerwartete
Überraschung
She
just
kept
on
rockin'
til
the
night
was
gone.
Sie
rockte
einfach
weiter,
bis
die
Nacht
vorbei
war.
She
was
smilin'
through
the
tears
Sie
lächelte
durch
die
Tränen
For
a
hundred
and
fifty
years
Wie
seit
hundertfünfzig
Jahren
Just
lickin'
her
lips
and
helpin'
me
along.
Leckte
sich
nur
die
Lippen
und
half
mir
dabei.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Nichts
geht
über
einen
Gruppensex
To
blow
away
the
blues.
Um
den
Blues
zu
vertreiben.
Once
more...
Noch
einmal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Harvey, Hugh Mckenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.