Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next - Live / BBC "The Old Grey Whistle Test", London / 1973
Next - Live / BBC "The Old Grey Whistle Test", London / 1973
Naked
as
sin
Nackt
wie
die
Sünde
An
army
towel,
covering
my
belly
Ein
Armeehandtuch,
bedeckt
meinen
Bauch
Some
of
us
weep,
some
of
us
howl
Manche
weinen,
manche
heulen
Knees
turn
to
jelly
Knie
werden
zu
Wackelpudding
But
Next!
Next!
Aber
Nächster!
Nächster!
I
was
just
a
child
Ich
war
nur
ein
Kind
A
hundred
like
me
Hundert
wie
ich
I
followed
a
naked
body
Ich
folgte
einem
nackten
Körper
A
naked
body
followed
me
Ein
nackter
Körper
folgte
mir
I
was
just
a
child
when
my
innocence
was
lost
Ich
war
nur
ein
Kind,
als
meine
Unschuld
verloren
ging
In
a
mobile
army
whorehouse
In
einem
mobilen
Armee-Bordell
A
gift
of
the
army,
free
of
cost
Ein
Geschenk
der
Armee,
kostenlos
Me,
I
really
would
have
liked
a
little
bit
of
tenderness
Ich,
ich
hätte
mir
wirklich
ein
wenig
Zärtlichkeit
gewünscht
Maybe
a
word,
maybe
a
smile,
maybe
some
happiness
Vielleicht
ein
Wort,
ein
Lächeln,
ein
wenig
Glück
But
Next!
Next!
Aber
Nächster!
Nächster!
Oh
it
was
not
so
tragic
Ach,
es
war
nicht
so
tragisch
And
heaven
did
not
fall
Und
der
Himmel
fiel
nicht
ein
But
how
much
at
that
time
Doch
wie
sehr
ich
damals
hasste
I
hated
being
there
at
all
Dass
ich
überhaupt
dort
sein
musst'
I
still
recall
the
brothel
trucks,
the
flying
flags
Ich
erinn're
mich
noch
an
die
Hurentrucks,
die
flatternden
Fahnen
The
queer
lieutenant
slapped
our
arses
Der
schrulle
Leutnant
klatschte
auf
unseren
Hintern
Thinking
we
were
fags
Dacht',
wir
wären
Schwuchteln
I
swear
on
the
wet
head
Ich
schwör'
auf
den
nassen
Kopf
Of
my
first
case
of
gonorrhea
Meiner
ersten
Gonorrhö
It
is
his
ugly
voice
that
I
forever
fear
Es
ist
seine
hässliche
Stimme,
die
ich
für
immer
fürcht'
A
voice
that
stinks
of
whiskey
Eine
Stimme,
die
nach
Whiskey
stinkt
Of
corpses
and
of
mud
Nach
Leichen
und
nach
Schlamm
The
voice
of
nations
Die
Stimme
der
Nationen
The
thick
voice
of
blood
Die
dicke
Stimme
des
Blutes
Since
then
each
woman
I
have
taken
into
bed
Seitdem
lag
jede
Frau,
die
ich
mit
ins
Bett
mir
nahm
They
seem
to
lie
in
my
arms
Sie
scheinen
in
meinen
Armen
zu
liegen
And
they
whisper
in
my
head
Und
sie
flüstern
in
meinem
Kopf
All
the
naked
and
the
dead
Alle
Nackten
und
die
Toten
Could
hold
each
other′s
hands
Könnten
sich
gegenseitig
die
Hände
halten
As
they
watch
me
dream
at
night
Wie
sie
mich
im
Traum
seh'n
bei
Nacht
In
a
dream
that
nobody
understands
In
einem
Traum,
den
niemand
versteht
And
though
I
am
not
dreaming
in
a
voice
Und
obwohl
nicht
träume
mit
einer
Stimme
Grown
dry
and
hollow
Trocken
und
hohl
und
alt
I
stand
on
endless
naked
lines
of
the
following
and
the
followed
Ich
steh'
auf
endlos
nackten
Reihen
von
Folgenden
und
Gefolgten
One
day
I'll
cut
my
legs
off
Eines
Tages
schneid'
ich
mir
die
Beine
ab
I′ll
burn
myself
alive
Ich
verbrenn'
mich
selbst
bei
lebendigem
Leib
I'll
do
anything
to
get
out
of
life
to
survive
Ich
tue
alles,
nur
um
aus
dem
Leben
zu
flieh'n,
zu
überleben
Not
ever
to
be
next
Niemals,
niemals
der
Nächste
zu
sein
Not
ever
to
be
next
Niemals
der
Nächste
zu
sein
Not
ever
to
be
next
Niemals
der
Nächste
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.