The Sensational Alex Harvey Band - Rock N' Roll - перевод текста песни на немецкий

Rock N' Roll - The Sensational Alex Harvey Bandперевод на немецкий




Rock N' Roll
Rock 'n' Roll
Harvey-H. McKenna-Cleminson
Harvey-H. McKenna-Cleminson
On a tenement block, I live at the top
Im Mietshausblock wohn' ich ganz oben,
But it don't stop me from doin' the bop
Doch das hält mich nicht vom Tanzen ab,
But I can't get down to squeeze my alligator
Doch ich komm nicht runter zu meinem Alligator,
'Cause some motherfucker busted my elevator.
Weil ein Arschloch meinen Aufzug killte.
I been forty days in the wilderness
Vierzig Tage in der Wildnis war ich,
Never had a touch of tenderness
Nie 'ne Spur von Zärtlichkeit erlebt.
I'm an armour-plated armadillo nature boy
Ich bin ein gepanzertes Gürteltier-Naturkind,
And I can feel the pain and trouble over the jungle.
Und ich spür den Schmerz und die Wildnisqualen.
I read about Nitzsche, I read about Engels
Ich las über Nietzsche, über Engels,
And I heard about the bourgeoisie
Und ich hörte von der Bourgeoisie,
I know about the cosmos but I don't know what the boss knows
Ich kenn den Kosmos, doch nicht des Chefs Wissen,
Maybe somebody buried his heart at Wounded Knee, ahh.
Vielleicht vergrub jemand sein Herz bei Wounded Knee, ahh.
Aaaarrrrggggghhhhh!
Aaaarrrrggggghhhhh!
We're gonna rock, gonna rock, we're gonna rool
Wir rocken, rocken, wir rollen weiter,
We're gonna rock, gonna rock, we're gonna rool
Wir rocken, rocken, wir rollen weiter,
We're gonna rock, gonna rock, we're gonna rool
Wir rocken, rocken, wir rollen weiter,
We're gonna rock, gonna rock, we're gonna rool
Wir rocken, rocken, wir rollen weiter,
We're gonna rock, gonna rock, we're gonna rool
Wir rocken, rocken, wir rollen weiter,
...
...





Авторы: Alex Harvey, Alistair Cleminson, Alistair Macdonald Cleminson, Hugh Mckenna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.