Текст и перевод песни The Sensational Alex Harvey Band - Shake That Thing (Remastered 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake That Thing (Remastered 2002)
Встряхни Этой Штучкой (Ремастеринг 2002)
Crying
out
loud
said
a
face
in
the
crowd
Во
весь
голос
кричало
лицо
в
толпе,
Can
you
hear
me
talkin'
Слышишь
ли
ты
меня,
милая?
The
river
was
dry
that
was
why
Река
пересохла,
вот
почему
I'm
on
the
road
and
walking
Я
в
пути
и
иду
пешком.
A
man
on
a
horse
with
a
box
on
his
head
Человек
на
лошади
с
коробкой
на
голове
He
was
sayin'
to
the
Nation
Говорил
Нации,
He
pay
him
dues
the
goodbye
blues
Что
он
заплатил
по
счетам,
простился
с
блюзом,
Is
simple
syncopation
Это
простая
синкопа.
And
then
I
told
my
story
to
the
cannibal
king
И
тогда
я
рассказал
свою
историю
королю
каннибалов,
Said
Shake
That
Thing
Сказал:
"Встряхни
этой
штучкой,
детка!"
Go
and
see
the
frogman
and
tell
him
Иди
к
человеку-лягушке
и
расскажи
ему
All
your
troubles
Все
свои
беды.
Take
your
umbrella
cause
he
Возьми
свой
зонтик,
потому
что
он
Keeps
on
blowing
bubbles
Продолжает
пускать
пузыри.
Come
up
and
let
me
analyse
you
Поднимись,
и
я
тебя
проанализирую,
Said
the
monkey
to
the
weasel
Сказала
обезьяна
ласке.
And
I'll
paint
your
picture
on
the
wall
И
я
нарисую
твой
портрет
на
стене,
If
you
can
buy
the
easel
Если
ты
сможешь
купить
мольберт.
And
I
told
my
story
to
the
cannibal
king
И
я
рассказал
свою
историю
королю
каннибалов,
Said
baby
baby
shake
that
thing
Сказал:
"Детка,
детка,
встряхни
этой
штучкой!"
Once
upon
a
sunshine
Однажды
под
солнцем,
Before
the
final
bell
Перед
последним
звонком,
I
told
my
story
to
big
boy
Я
рассказал
свою
историю
большому
парню,
With
connections
straight
from
Hell
Со
связями
прямо
из
ада.
His
fiddle
was
his
sweetheart
Его
скрипка
была
его
возлюбленной,
He
was
her
favourite
beau
Он
был
ее
любимым
кавалером.
And
hear
me
saying
was
all
he
playing
И
все,
что
он
играл,
это
были
мои
слова,
Them
songs
from
long
ago
Те
песни
из
далекого
прошлого.
I
told
my
story
to
the
cannibal
king
Я
рассказал
свою
историю
королю
каннибалов,
Said
baby
baby
shake
that
thing
Сказал:
"Детка,
детка,
встряхни
этой
штучкой!"
Too
late
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
Can
be
the
cry
Может
быть
криком.
So
take
it
if
you
need
it
Так
что
возьми
это,
если
тебе
нужно,
Theres
no
such
thing
as
a
dirty
book
Нет
такой
вещи,
как
грязная
книга,
Its
just
the
way
you
read
it
Это
просто
то,
как
ты
ее
читаешь.
So
goodbye
baby
I'll
see
you
soon
Так
что
прощай,
детка,
скоро
увидимся,
Its
gotta
be
that
way
Так
должно
быть.
So
bury
me
not
on
the
lone
prairie
Так
что
не
хороните
меня
в
одинокой
прерии,
Coma
Tiyi
Yipee
Yi
A
Кома
Тийи
Йипи
Йи
А
Coma
Tiyi
Yipee
Yi
A
Кома
Тийи
Йипи
Йи
А
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Harvey, H Mckenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.