Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Of The Teenage Idols - Remastered 2002
The Last Of The Teenage Idols - Remastered 2002
You
can
call
me
the
sheik
of
tomorrow
Mich
kannst
du
den
Scheich
von
morgen
nennen
Sleeping
on
the
burning
sand
Schlafend
auf
brennendem
Sand
You
can
call
me
the
king
of
the
cowboys
Mich
kannst
du
den
König
der
Cowboys
nennen
Cause
everybody
shakes
my
hand
Denn
jeder
schüttelt
meine
Hand
You
can
call
me
the
soft
shoe
banana
Mich
kannst
du
den
Soft-Shoe-Banana
nennen
You
can
peel
away
my
skin
Du
kannst
meine
Haut
abschälen
You
can
call
me
The
Last
of
The
Teenage
Idols
Mich
kannst
du
den
Letzten
der
Teenage
Idols
nennen
You
can
hang
me
in
the
morning
Du
kannst
mich
morgen
hängen
Sell
my
ball
and
chain
Verkauf
meine
Fesseln
You
can
sink
me
in
the
ocean
Du
kannst
mich
im
Ozean
versenken
And
I'll
swim
back
home
again
Und
ich
schwimme
wieder
heim
You
can
make
love
to
my
secretary
Du
kannst
mit
meiner
Sekretärin
schlafen
You
can
steal
my
money
too
Du
kannst
auch
mein
Geld
stehlen
You
can
call
me
the
last
of
the
big
time
spenders.aahh
Mich
kannst
du
den
letzten
der
Großverdiener
nennen.aahh
Grab
your
partners
come
inside.
Outside
there's
no
place
to
hide
Schnapp
dir
deine
Partner,
komm
rein.
Draußen
gibt's
keinen
Ort
zum
Verstecken
Tell
your
story
to
the
man
next
door.
He
has
heard
it
many
times
before
Erzähl
deine
Geschichte
dem
Nachbarn.
Er
hat
sie
schon
oft
gehört
Stayin'
out
late
to
play
that
thing.
Bleib
spät
draußen,
um
dieses
Ding
zu
spielen
Ah,
do
that
diddy
dah
dah
a
ding
ding
ding
Ah,
mach
dieses
diddy
dah
dah
ding
ding
ding
Hold
my
hand,
here
we
go,
come
on
baby
don't
be
slow
Halt
meine
Hand,
los
geht's,
komm
schon
Baby,
sei
nicht
langsam
'Cause
I'm
The
Last
of
the
Teenage
Idols!
Denn
ich
bin
der
Letzte
der
Teenage
Idols!
The
Last
of
the
Teenage
Idols!
Der
Letzte
der
Teenage
Idols!
Sixteen
ducks,
only
one
drake
Sechzehn
Enten,
nur
ein
Erpel
All
flocked
together
in
the
middle
of
the
lake
Alle
versammelt
mitten
im
See
They
all
had
boats
and
row-a-thon
Sie
alle
hatten
Boote
und
Ruderwettkämpfe
A
big
sand
castle
at
the
bottom
of
the
moat
Ein
großes
Sandburg
am
Grund
des
Burggrabens
Rock
three,
who,
me?
Schau
drei,
wer,
ich?
I
wouldn't
be
at
all
surprised
Ich
wäre
gar
nicht
überrascht
Hold
tight,
all
night,
keeping
me
satisfied
Halt
fest,
die
ganze
Nacht,
hält
mich
zufrieden
A
big
fat
mama
on
her
hands
and
knees
Eine
dicke
Mama
auf
ihren
Händen
und
Knien
Cryin'
out
baby,
baby
please,
please,
please
Schreiend
Baby,
Baby
bitte,
bitte,
bitte
I
gotta
keep
going.
I
can't
keep
still
Ich
muss
weitergehen.
Ich
kann
nicht
stillhalten
I
gotta
get
to
the
top
of
the
hill
Ich
muss
zur
Spitze
des
Hügels
kommen
Ok,
Alright,
I
wanna
stay
out
late
tonight
Ok,
Alles
klar,
ich
will
heute
Nacht
lange
draußen
bleiben
Hold
my
hand,
don't
be
slow
Halt
meine
Hand,
sei
nicht
langsam
Come
on
baby
here
we
go
Komm
schon
Baby,
los
geht's
I'm
the
Last
of
the
Teenage
Idols
Ich
bin
der
Letzte
der
Teenage
Idols
The
Last
of
the
Teenage
Idols
Der
Letzte
der
Teenage
Idols
The
Last
of
the
Teenage
Idols
Der
Letzte
der
Teenage
Idols
Last
of
the
Teenage
Idols
Der
Letzte
der
Teenage
Idols
I'm
the
Last
of
the
Teenage
Idols
Ich
bin
der
Letzte
der
Teenage
Idols
The
Last...
Der
Letzte
...
Sha
la
la
la,
sha
la
la
la,
sha
la
la
woh...
ohhh...
Sha
la
la
la,
sha
la
la
la,
sha
la
la
woh...
ohhh...
I
was
the
winner
of
the
Teenage
Idol
competition
Ich
war
der
Gewinner
des
Teenage
Idol
Wettbewerbs
And
I
knew
in
my
heart
we
would
never
part,
mmm...
Und
ich
wusste
in
meinem
Herzen,
wir
würden
uns
niemals
trennen,
mmm...
I
was
the
winner
of
the
Teenage
Idol
competition
Ich
war
der
Gewinner
des
Teenage
Idol
Wettbewerbs
And
I
knew,
mmmm,
uhh...
adlib
and
fade
Und
ich
wusste,
mmmm,
uhh...
Adlib
und
Ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Harvey, Hugh Mckenna, A. Cleminson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.