Текст и перевод песни The Shadowboxers - Like All the Rest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like All the Rest
Как и все
If
your
love
Если
твоя
любовь
Is
a
frozen
wind
— ледяной
ветер,
It'll
carry
me
он
унесет
меня,
As
I
breathe
it
in
когда
я
вдохну
его.
If
your
love
Если
твоя
любовь
Is
an
unsung
sea
— безмолное
море,
I'll
swim
through
the
waves
я
проплыву
сквозь
волны,
Even
if
it
kills
me
даже
если
это
убьет
меня.
And
over
time
И
со
временем
I've
raised
you
up
to
shine
so
bright
я
вознес
тебя,
чтобы
ты
сияла
так
ярко,
And
to
hold
you
tight
и
обнять
тебя
крепко
Would
bring
you
down
and
make
it
dark
as
night
— значит
погубить
тебя
и
сделать
так
же
темно,
как
ночью.
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени,
But
you're
an
angel
all
the
same
но
ты
все
равно
ангел,
Dressed
in
summer
greens
облеченная
в
летнюю
зелень.
Your
eyes
look
back
at
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня
в
ответ,
That's
what
keeps
me
sane
это
то,
что
помогает
мне
не
сойти
с
ума.
Your
picture
in
a
frame
Твоя
фотография
в
рамке...
Should
I
lose
this
dream
Если
я
потеряю
эту
мечту,
Then
like
all
the
rest
you'd
be
ты
станешь
такой
же,
как
и
все
остальные.
If
your
love
Если
твоя
любовь
If
it's
a
losing
game
— проигрышная
игра,
I'll
still
play
it,
yes
I'll
play
it
anyway
я
все
равно
буду
в
нее
играть,
да,
я
буду
играть
в
нее
несмотря
ни
на
что.
If
your
love
Если
твоя
любовь
Means
they'll
hunt
us
down
означает,
что
нас
будут
преследовать,
I
don't
care,
I'll
still
run
with
you
мне
все
равно,
я
все
равно
убегу
с
тобой,
Yes
I'll
run
with
you
from
town
to
town
да,
я
убегу
с
тобой
из
города
в
город.
I've
raised
you
up
to
shine
so
bright
я
вознес
тебя,
чтобы
ты
сияла
так
ярко,
And
to
hold
you
tight
и
обнять
тебя
крепко
Would
bring
you
down
and
make
it
dark
as
night
— значит
погубить
тебя
и
сделать
так
же
темно,
как
ночью.
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени,
But
you're
an
angel
all
the
same
но
ты
все
равно
ангел,
Dressed
in
summer
greens
облеченная
в
летнюю
зелень.
Your
eyes
look
back
at
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня
в
ответ,
That's
what
keeps
me
sane
это
то,
что
помогает
мне
не
сойти
с
ума.
Your
picture
in
a
frame
Твоя
фотография
в
рамке...
Should
I
lose
this
dream
Если
я
потеряю
эту
мечту,
Then
like
all
the
rest
you'd
be
ты
станешь
такой
же,
как
и
все
остальные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Lipkins, Adam Hoffman, Scott Schwartz, Jaron Pearlman, Benjamin Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.