Текст и перевод песни The Shanghai Restoration Project - Night Odyssey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Odyssey
Night Odyssey
开满合欢树像一副细密画
Blooming
on
the
rain
tree
like
a
detailed
painting
一千只绿鹦鹉出发又抵达
A
thousand
green
parrots
set
off
and
return
无名的风景在显影液里游动
An
unknown
landscape
swims
in
the
developing
fluid
让许多命运消失在历史中
Makes
many
fates
disappear
into
history
夏日蒸发的混沌
The
chaos
of
summer
evaporation
用一只金蝉蜕换嘉年华气氛
Uses
a
cicada's
molt
to
transform
into
a
carnival
atmosphere
秋日酿造的甘醇
The
sweetness
brewed
in
autumn,
用一条壁虎尾换宠物的体温
Uses
a
gecko's
tail
in
exchange
for
a
pet's
body
temperature
斟满这梦游的酒杯
Fill
up
this
somnambulant
goblet,
进入了长夜的深邃
Entering
the
depths
of
the
long
night,
偷一双时代的鼓槌
Stealing
a
pair
of
drumsticks
from
time,
敲打出尖锐的颓废
Beating
out
a
sharp
decadence,
惊醒了岩石的沉睡
Awakening
the
slumber
of
the
rocks,
喷涌着清洌的泉水
Gushing
forth
clear
spring
water,
浇灌出带刺的蔷薇
Watering
the
thorny
rose
和乱唱歌的画眉
And
the
randomly
singing
thrush
牵起我的手吧
到河边去走走吧
Take
my
hand
and
let's
walk
by
the
river
今夜不见不散
带着风油精和吉它
Let's
meet
tonight
without
fail,
bring
the
essential
balm
and
guitar
回不去的时光
忆不起的旧模样
The
time
that
can't
be
returned,
the
old
appearance
that
can't
be
remembered
忽然一阵忧伤
为栀子花的芬芳
Suddenly
a
sadness
for
gardenia's
fragrance
有摩登旧垃圾堆填的海岸
Has
a
coast
filled
with
trendy
old
garbage
在彩色玻璃渣里找到放射线
Finds
radiation
in
the
colored
glass
shards
半衰期是一千六百零一年
With
a
half-life
of
one
thousand
six
hundred
and
one
years
把许多故事撕碎在潮水中
Tears
many
stories
apart
in
the
tide
冬日凝结的清澈
The
clarity
of
winter's
congealing
用一只乌龟壳算解冻的时刻
Uses
a
turtle
shell
to
calculate
the
moment
of
thawing
春日萌发的青涩
The
immaturity
of
spring's
germination
用一枝马蹄莲吹雨绵绵的歌
Uses
a
calla
lily
to
play
a
song
of
endless
rain
斟满这梦游的酒杯
Fill
up
this
somnambulant
goblet,
进入了长夜的深邃
Entering
the
depths
of
the
long
night,
偷一双时代的鼓槌
Stealing
a
pair
of
drumsticks
from
time,
敲打出尖锐的颓废
Beating
out
a
sharp
decadence,
惊醒了岩石的沉睡
Awakening
the
slumber
of
the
rocks,
喷涌着清洌的泉水
Gushing
forth
clear
spring
water,
浇灌出带刺的蔷薇
Watering
the
thorny
rose
和乱唱歌的画眉
And
the
randomly
singing
thrush
牵起我的手吧
到河边去走走吧
Take
my
hand
and
let's
walk
by
the
river
今夜不见不散
带着风油精和吉它
Let's
meet
tonight
without
fail,
bring
the
essential
balm
and
guitar
那些年的时光
那一刻的旧模样
The
time
of
those
years,
the
old
appearance
of
that
moment
忽然一阵迷茫
为栀子花的芬芳
Suddenly
a
confusion
for
gardenia's
fragrance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wen Wei Liang, Yunfan Sun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.