Текст и перевод песни The Shangri-Las - Leader of the Pack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leader of the Pack
Лидер банды
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
что,
правда
с
ним
встречается?
Oh
there
she
is,
let's
ask
her
О,
вот
она,
давай
спросим
у
неё.
Betty,
is
that
Jimmy's
ring
your
wearing?
Бетти,
это
Джимми
тебе
кольцо
подарил?
Gee,
it
must
be
great
riding
with
him
Ух
ты,
наверное,
здорово
с
ним
кататься.
Is
he
picking
you
up
after
school
today?
Он
тебя
сегодня
после
школы
заберёт?
By
the
way,
where'd
you
meet
him?
Кстати,
а
где
ты
с
ним
познакомилась?
I
met
him
at
the
candy
store
Я
встретила
его
в
кондитерской.
He
turned
around
and
smiled
at
me,
you
get
the
picture?
(Yes,
we
see)
Он
обернулся
и
улыбнулся
мне,
представляешь?
(Да,
представляем.)
That's
when
I
fell
for
the
leader
of
the
pack
Вот
тогда
я
и
влюбилась
в
лидера
банды.
My
folks
were
always
putting
him
down
(down,
down)
Мои
родители
всё
время
его
поносили.
(Поносили,
поносили.)
They
said
he
came
from
the
wrong
side
of
town
Они
говорили,
что
он
из
неблагополучного
района.
(What
you
mean
when
you
that
he
came
from
the
wrong
side
of
town?)
(Что
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь,
что
он
из
неблагополучного
района?)
They
told
me
he
was
bad,
but
I
knew
he
was
sad
Они
говорили,
что
он
плохой,
но
я
знала,
что
он
просто
грустный.
That's
why
I
fell
for
the
leader
of
the
pack
Вот
почему
я
влюбилась
в
лидера
банды.
One
day
my
dad
said
find
someone
new
Однажды
мой
папа
сказал,
чтобы
я
нашла
кого-то
другого.
I
had
to
tell
my
Jimmy
we're
through
Мне
пришлось
сказать
моему
Джимми,
что
между
нами
всё
кончено.
(What
you
mean
when
you
say
that
is
better
go
find
somebody
new?)
(Что
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь,
что
лучше
найти
кого-то
другого?)
He
stood
there
and
asked
me
why
Он
стоял
и
спрашивал
меня
почему.
But
all
I
could
do
was
cry
Но
всё,
что
я
могла
сделать,
это
плакать.
I'm
sorry,
I
hurt
you,
the
leader
of
the
pack
Прости,
я
причинила
тебе
боль,
лидер
банды.
He
sort
of
smiled,
and
kissed
me
goodbye
Он
как
бы
улыбнулся
и
поцеловал
меня
на
прощание.
The
tears
were
beginning
to
show
Слёзы
начали
катиться
из
моих
глаз.
As
he
drove
away
on
that
rainy
night,
I
begged
him
to
go
slow
Когда
он
уезжал
в
ту
дождливую
ночь,
я
умоляла
его
ехать
медленнее.
But
whether
he
heard,
I'll
never
know
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Но
услышал
ли
он
меня,
я
никогда
не
узнаю.
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.)
Look
out,
look
out,
look
out,
look
out!
Берегись,
берегись,
берегись,
берегись!
I
felt
so
helpless,
what
could
I
do?
Я
чувствовала
себя
такой
беспомощной,
что
я
могла
сделать?
Remembering
all
the
things
we'd
been
through
Вспоминая
всё,
через
что
мы
прошли
вместе.
In
school
they
all
stop
and
stare
В
школе
все
останавливаются
и
смотрят
на
меня.
I
can't
hide
my
tears,
but
I
don't
care
Я
не
могу
скрыть
своих
слёз,
но
мне
всё
равно.
I'll
never
forget
him,
the
leader
of
the
pack
Я
никогда
не
забуду
его,
лидера
банды.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о.
(Gone)
The
leader
of
the
pack,
and
now
he's
gone
(gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
hone)
(Ушёл)
Лидер
банды,
и
теперь
он
ушёл.
(Ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл.)
(Gone)
The
leader
of
the
pack,
now
he's
gone
(Ушёл)
Лидер
банды,
теперь
он
ушёл.
(Gone)
The
leader
of
the
pack,
now
he's
gone
(gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone)
(Ушёл)
Лидер
банды,
теперь
он
ушёл.
(Ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл.)
(Gone)
The
leader
of
the
pack,
now
he's
gone
(Ушёл)
Лидер
банды,
теперь
он
ушёл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Morton, Jeff Barry, Ellie Greenwich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.