Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Two Worlds
Между двумя мирами
In
years
gone
by
this
story's
been
told
Годы
назад
эта
история
была
рассказана,
This
house
has
a
guest
from
times
of
old
В
этом
доме
гостья
из
давних
времен.
Just
stay
one
night
and
you
might
see
Останься
лишь
на
ночь,
и
ты,
возможно,
увидишь,
We
know
before
the
dawn
a
witness
you
may
be
Мы
знаем,
до
рассвета
ты
можешь
стать
свидетелем.
And
as
the
halls
fall
dark
И
когда
залы
погружаются
во
тьму,
And
the
rooms
grow
cold
И
комнаты
становятся
холодными,
From
the
shadows
she
comes
Из
теней
она
появляется,
My
attention
is
held
as
her
presence
is
felt
in
the
night
Мое
внимание
приковано,
ее
присутствие
ощущается
в
ночи.
Your
skin
starts
to
crawl
and
your
heart
beats
fast
Мурашки
бегут
по
коже,
сердце
бьется
чаще,
Then
an
image
appears
like
a
figure
in
glass
Затем
появляется
образ,
словно
фигура
в
стекле.
What
is
it
that
she
wants
as
she
looks
into
your
eyes
Чего
она
хочет,
глядя
в
твои
глаза?
She's
tried
to
tell
for
years
of
murder
deceit
and
lies
Она
годами
пыталась
рассказать
об
убийстве,
обмане
и
лжи.
A
lady
in
grey
between
two
worlds
Женщина
в
сером
между
двух
миров
A
lady
in
grey
trying
to
find
her
way
out.
Женщина
в
сером
пытается
найти
выход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILSON ALAN, WHITEHOUSE STEPHEN EUGENE, HODGES PAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.