Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Deuxième fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
qui
passe
Время,
которое
проходит,
N′effacera
pas
tous
les
souvenirs
Не
сотрет
все
воспоминания,
Que
tu
gardes
de
mes
erreurs
Которые
ты
хранишь
о
моих
ошибках.
J'deviens
meilleur
Я
становлюсь
лучше.
Tu
dis
qu′t'es
lassée
Ты
говоришь,
что
устала
De
m'voir
constamment
occupé
sans
m′inquiéter
de
tes
arrières
Видеть
меня
постоянно
занятым,
не
беспокоясь
о
тебе.
J′deviens
meilleur
Я
становлюсь
лучше.
Laisse
parler
ceux
qui
n'comprennent
pas
Пусть
говорят
те,
кто
не
понимает.
J′dois
faire
du
biff
sous
la
pression
des
rents-pa
Я
должен
зарабатывать
деньги
под
давлением
родителей.
Si
j'disparaîs
c′est
qu'mon
absence
est
rentable
Если
я
исчезаю,
значит,
мое
отсутствие
выгодно.
Prend
recul,
réfléchis
mais
j′sens
que
tu
ne
m'entends
pas
Сделай
шаг
назад,
подумай,
но
я
чувствую,
что
ты
меня
не
слышишь.
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
все
сначала?
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля.
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Dis
moi
qu′est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
все
сначала?
Si
j′dois
tout
recommencer
Если
я
должен
начать
все
сначала,
Je
veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Si
tu
m′fais
souffrir,
j′me
sacrifie
Если
ты
заставишь
меня
страдать,
я
принесу
себя
в
жертву.
J'veux
qu′tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
L′amour
est
une
balle
perdue
Любовь
— это
шальная
пуля,
Perdue
comme
le
temps
Потерянная,
как
время,
Perdue
comme
nos
âmes
Потерянная,
как
наши
души,
Perdue
comme
la
flamme
de
nos
sentiments
Потерянная,
как
пламя
наших
чувств.
Qu'est
ce
qu′il
n'va
pas?
Что
не
так?
Je
n'sais
plus,
j′comprends
bien
que
je
t′ai
assez
déçue
Я
больше
не
знаю,
я
понимаю,
что
тебя
достаточно
разочаровал.
Oublies-tu
donc
tout
ce
qu'on
a
vécu
à
nos
débuts?
Ты
забыла
все,
что
мы
пережили
в
начале?
Tout
cela
est
évitable,
et
c′est
exécrable
Все
это
можно
предотвратить,
и
это
ужасно.
Tout
ce
que
je
veux
c'est
baisser
les
armes
et
sécher
tes
larmes
Все,
чего
я
хочу,
— это
сложить
оружие
и
вытереть
твои
слезы.
J′ai
connu
beaucoup
de
femmes
et
tu
demeures
incomparable
Я
знал
много
женщин,
и
ты
остаешься
несравненной.
Et
si
tu
veux
l'meilleur
pour
moi
je
n′comprends
pas
pourquoi
tu
pars
И
если
ты
хочешь
для
меня
лучшего,
я
не
понимаю,
почему
ты
уходишь.
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
все
сначала?
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля.
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
О-у-о,
о-у-о
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
все
сначала?
Si
j′dois
tout
recommencer
Если
я
должен
начать
все
сначала,
Je
veux
qu′tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu′tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu′tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu′tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Si
tu
m'fais
souffrir,
j′me
sacrifie
Если
ты
заставишь
меня
страдать,
я
принесу
себя
в
жертву.
J′veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Tu
m'adresses
la
parole
que
quand
ça
t′arrange
Ты
обращаешься
ко
мне
только
тогда,
когда
тебе
это
удобно.
M'agresses
comme
si
j′avais
des
comptes
à
rendre
Нападаешь
на
меня,
как
будто
я
должен
отчитываться.
Et
je
regrette,
oh
mon
dieu
je
regrette
И
я
сожалею,
о
боже,
я
сожалею,
De
ne
plus
pouvoir
aller
de
l'avant
Что
больше
не
могу
двигаться
вперед.
Quelle
est
la
raison
de
nos
prises
de
tête?
В
чем
причина
наших
ссор?
Je
ne
vois
plus
XXX
l'impression
de
faire
Я
больше
не
вижу
смысла
[XXX
- непонятный
фрагмент
текста],
кажется,
что
делаю.
Tu
m′as
distancé
sans
me
laisser
penser
Ты
отдалилась
от
меня,
не
дав
мне
подумать,
Que
souvent
on
ne
récolte
pas
ce
que
l′on
sème
Что
часто
мы
не
пожинаем
то,
что
сеем.
Et
je
regrette,
oh
mon
dieu
je
regrette
И
я
сожалею,
о
боже,
я
сожалею.
Et
je
regrette,
oh
mon
dieu
je
regrette
И
я
сожалею,
о
боже,
я
сожалею.
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m′aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Si
tu
m'fais
souffrir,
j'me
sacrifie
Если
ты
заставишь
меня
страдать,
я
принесу
себя
в
жертву.
J′veux
qu′tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
полюбила
меня
во
второй
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stany Kibulu, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.