The Shin Sekaï - Deuxième fois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Deuxième fois




Le temps qui passe
Время проходит
N′effacera pas tous les souvenirs
Не сотрет все воспоминания
Que tu gardes de mes erreurs
Чтобы ты уберег меня от моих ошибок
J'deviens meilleur
Я становлюсь лучше
Tu dis qu′t'es lassée
Ты говоришь, что устала.
De m'voir constamment occupé sans m′inquiéter de tes arrières
Видеть, что я постоянно занят, не беспокоясь о твоей спине.
J′deviens meilleur
Я становлюсь лучше
Laisse parler ceux qui n'comprennent pas
Пусть говорят те, кто не понимает
J′dois faire du biff sous la pression des rents-pa
Мне приходится заниматься Биффом под давлением арендных ставок.
Si j'disparaîs c′est qu'mon absence est rentable
Если я исчезну, значит, мое отсутствие будет выгодно
Prend recul, réfléchis mais j′sens que tu ne m'entends pas
Сделай шаг назад, подумай, но я чувствую, что ты меня не слышишь
Oh ouh oh, oh ouh oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Скажи мне, что мешает нам начать все сначала
Repartir à zéro
Начать с нуля
Oh ouh oh, oh ouh oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Dis moi qu′est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Скажи мне, что мешает нам начать все сначала
Si j′dois tout recommencer
Если мне придется начинать все сначала
Je veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Si tu m′fais souffrir, j′me sacrifie
Если ты заставляешь меня страдать, я жертвую собой
J'veux qu′tu m'aimes une deuxième fois
Я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз.
L′amour est une balle perdue
Любовь-это шальная пуля
Perdue comme le temps
Потерянная, как время
Perdue comme nos âmes
Потерянные, как наши души
Perdue comme la flamme de nos sentiments
Потерянная, как пламя наших чувств
Qu'est ce qu′il n'va pas?
Что с ним не так?
Je n'sais plus, j′comprends bien que je t′ai assez déçue
Я больше не знаю, я понимаю, что достаточно разочаровала тебя.
Oublies-tu donc tout ce qu'on a vécu à nos débuts?
Неужели ты забыл все, через что мы прошли в первые дни?
Tout cela est évitable, et c′est exécrable
Всего этого можно избежать, и это отвратительно
Tout ce que je veux c'est baisser les armes et sécher tes larmes
Все, чего я хочу, это опустить оружие и высушить твои слезы
J′ai connu beaucoup de femmes et tu demeures incomparable
Я знал многих женщин, а ты живешь несравненной.
Et si tu veux l'meilleur pour moi je n′comprends pas pourquoi tu pars
И если ты хочешь лучшего для меня, я не понимаю, почему ты уходишь
Oh ouh oh, oh ouh oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Скажи мне, что мешает нам начать все сначала
Repartir à zéro
Начать с нуля
Oh ouh oh, oh ouh oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Скажи мне, что мешает нам начать все сначала
Si j′dois tout recommencer
Если мне придется начинать все сначала
Je veux qu′tu m'aimes une deuxième fois
Я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu′tu m'aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu′tu m'aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu′tu m'aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Si tu m'fais souffrir, j′me sacrifie
Если ты заставляешь меня страдать, я жертвую собой
J′veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз.
Tu m'adresses la parole que quand ça t′arrange
Ты даешь мне слово, что когда тебя это устроит
M'agresses comme si j′avais des comptes à rendre
Нападает на меня, как будто я должен отчитаться.
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
И я сожалею, о боже, я сожалею,
De ne plus pouvoir aller de l'avant
Чтобы больше не было возможности двигаться вперед
Quelle est la raison de nos prises de tête?
В чем причина нашего лидерства?
Je ne vois plus XXX l'impression de faire
Я больше не вижу ХХХ впечатления, которое я делаю
Tu m′as distancé sans me laisser penser
Ты дистанцировался от меня, не давая мне думать.
Que souvent on ne récolte pas ce que l′on sème
Что часто мы не собираем то, что сеем
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
И я сожалею, о боже, я сожалею,
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
И я сожалею, о боже, я сожалею,
Regarde moi, je veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Regarde moi, je veux qu'tu m′aimes une deuxième fois
Посмотри на меня, я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз
Si tu m'fais souffrir, j'me sacrifie
Если ты заставляешь меня страдать, я жертвую собой
J′veux qu′tu m'aimes une deuxième fois
Я хочу, чтобы ты полюбил меня во второй раз.





Авторы: Stany Kibulu, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.