Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
rêvé
d'être
un
grand
rappeur
Я
никогда
не
мечтал
стать
великим
рэпером
À
vrai
dire,
ces
conneries
n'rentrent
pas
dans
mes
mœurs
По
правде
говоря,
эта
хрень
не
в
моем
стиле,
детка
Donc
j'suis
vraiment
désolé
d'être
meilleur
que
vous
tous
Поэтому
я,
правда,
извиняюсь,
что
лучше
вас
всех
Sans
n'jamais
avoir
bicrave
ou
vu
une
cellule
de
l'intérieur
Не
торгуя
дурью
и
не
видя
камеры
изнутри
Oui,
mon
garçon,
tu
peux
dire
c'que
bon
te
semble
Да,
мой
мальчик,
ты
можешь
говорить
что
угодно
Dans
la
défaite,
c'est
chacun
pour
soi
В
поражении
каждый
сам
за
себя
Mais,
dans
la
victoire,
nous
sommes
tous
ensemble
Но
в
победе
мы
все
вместе
On
s'découvre
de
nouveaux
potes
d'enfance
Мы
открываем
для
себя
новых
друзей
детства
Rien
n'sera
jamais
plus
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
как
прежде
J'ai
l'impression
d'avancer,
mais
dans
le
mauvais
sens
У
меня
такое
чувство,
что
я
двигаюсь,
но
не
в
том
направлении
Et
ça
depuis
l'adolescence,
je
crois
que
je
vais
finir
pas
péter
les
plombs
И
это
с
подросткового
возраста,
кажется,
я
скоро
свихнусь
Dadju,
tu
m'connais,
toujours
àl'
quand
faut
s'y
coller
Dadju,
ты
меня
знаешь,
всегда
на
месте,
когда
нужно
впрягаться
Depuis
qu'mes
refrains
sont
connus,
j'ai
plus
d'amies
siliconées
С
тех
пор,
как
мои
припевы
стали
известны,
у
меня
больше
силиконовых
подружек
Laisse-moi
cogner
l'beat,
continue
d'causer
sur
mes
côtes,
mais
garde
tes
coraux
Дай
мне
ударить
по
биту,
продолжай
болтать
за
моей
спиной,
но
оставь
свои
кораллы
при
себе
Quand
on
sera
côte
à
côte,
faudra
pas
côtoyer
l'pavé
nigga
Когда
мы
будем
бок
о
бок,
не
придется
валяться
на
асфальте,
ниггер
J'bire
à
toute
ta
team,
et
j'suis
ta
pire
hantise
Я
выпиваю
за
всю
твою
команду,
и
я
твой
худший
кошмар
En
toute
franchise,
j'ai
du
style
Честно
говоря,
у
меня
есть
стиль
Renié
par
les
fils
de
putes
qui
disent
qu'il
faudrait
plus
d'dix
piges
Отвергнутый
сукиными
сынами,
которые
говорят,
что
нужно
больше
десяти
лет
Pour
jouir
d'un
succès
d'estime
Чтобы
добиться
уважения
Vont-ils,
un
jour,
comprendre
que
j'm'en
beurre?
Поймут
ли
они
когда-нибудь,
что
мне
плевать?
D'leurs
critiques,
des
gens
cke-sti'
На
их
критику,
на
этих
людей
J'fais
c'que
j'ai
à
faire,
et
jusqu'ici
Я
делаю
то,
что
должен
делать,
и
до
сих
пор
Ça
marche,
en
toute
modestie
Всё
идет
хорошо,
без
ложной
скромности
Poto,
poto,
poto,
j'crois
qu'c'est
mort
(j'crois
qu'c'est
mort)
Братан,
братан,
братан,
я
думаю,
что
всё
кончено
(я
думаю,
что
всё
кончено)
Qu'on
m'le
dise
si
j'ai
tort
(si
j'ai
tort)
Пусть
мне
скажут,
если
я
не
прав
(если
я
не
прав)
Je
suis
la
preuve
que
"rappeur
talentueux"
n'est
pas
un
foutu
oxymore
(oxymore)
Я
— доказательство
того,
что
"талантливый
рэпер"
— не
чертов
оксюморон
(оксюморон)
Oh,
j'déconne!
(Oh,
j'déconne!)
О,
я
шучу!
(О,
я
шучу!)
Va
pas
tomber
dans
les
pommes
(Oh,
j'déconne!)
Не
падай
в
обморок
(О,
я
шучу!)
MC,
j'ai
du
mal
à
entendre
ton
avis
émis
depuis
l'fond
du
décor
(du
décor)
МС,
мне
трудно
услышать
твое
мнение
с
задних
рядов
(задних
рядов)
Marginal
à
mon
époque
(à
mon
époque)
Маргинал
в
мое
время
(в
мое
время)
La
reconnaissance
ne
me
contente
pas
Признание
меня
не
удовлетворяет
T'as
l'temps
d'vivre
et
d'mourir
trois
fois
si
t'attends
que
j'te
tende
la
patte
У
тебя
есть
время
трижды
прожить
и
умереть,
пока
ты
ждешь,
что
я
протяну
тебе
руку
Fuck
vos
com',
je
ne
veux
pas
de
nouveaux
potes
К
черту
ваши
комментарии,
мне
не
нужны
новые
друзья
Tu
peux
parler,
salope,
je
ne
t'écoute
pas
Можешь
говорить,
сучка,
я
тебя
не
слушаю
Je
suis
au
top,
je
ne
comprends
pas
Я
на
вершине,
я
не
понимаю
Comment
tu
pourrais
avoir
un
meilleur
point
d'vue
qu'moi
Как
у
тебя
может
быть
лучшая
точка
зрения,
чем
у
меня
J'ai
vu
qu'le
physique
ne
comptait
pas
depuis
le
tout
petit
Président
Я
понял,
что
внешность
не
имеет
значения,
еще
со
времен
маленького
Президента
J'suis
pas
victime
d'un
faux
départ,
j'avais
l'truc,
c'était
évident
Я
не
жертва
фальстарта,
у
меня
был
этот
дар,
это
было
очевидно
J'rêve
d'être
ton
pire
cauchemar,
chante
donc
qu'on
se
marre
Я
мечтаю
быть
твоим
худшим
кошмаром,
так
что
пой,
чтобы
мы
посмеялись
Tout
style
qui
se
marie,
ils
peuvent
tout
faire,
y'en
a
marre
Все
стили
смешиваются,
они
могут
делать
всё,
что
угодно,
это
надоело
Discret
sans
trop
d'ce-vi',
mais
faut
bien
qu'parfois
j'sévisse
Скрытный,
без
особой
суеты,
но
иногда
я
должен
показать
себя
La
concu'
va
être
servie,
j'compte
écourter
toutes
ses
vies
Конкуренция
будет
жесткой,
я
собираюсь
укоротить
все
эти
жизни
Les
gens
s'demandent
si
j'suis
devenu
esclave
du
talent
Люди
спрашивают,
не
стал
ли
я
рабом
таланта
Chez
nous,
pour
marcher
droit,
on
nous
éduque
aux
coups
d'talons
У
нас,
чтобы
идти
прямо,
нас
учат
ходить
на
каблуках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aboubacar Tall, Robin Sandor Waiss, Dadju N'sungula
Альбом
Intro
дата релиза
02-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.