Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Laisse ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
fais
pas
semblant
tu
nous
connais
déjà
Don't
pretend
you
already
know
us
On
est
de
ceux
qu′on
place
sur
un
piédestal
We
are
one
of
those
that
we
place
on
a
pedestal
Je
guette
la
concurrence
depuis
l'espace,
l′espace
I'm
watching
the
competition
from
space,
space
J'ai
dis
mon
gava
laisse
ca
I
said
my
gava
leave
it
Appelle
nous
les
galactiks,
car
on
ne
perd
pas
Call
us
the
galactics,
because
we
don't
lose
C'est
moi
que
ta
meuf
guette,
oui
je
les
Simplement
car
nous
n′avons
pas
la
même
classe
It's
me
that
your
girlfriend
is
watching,
yes
I
Just
like
them
because
we
don't
have
the
same
class
Je
suis
dans
le
club
j′illumine
la
night
I'm
in
the
club
I
light
up
the
night
Donc
ne
me
regarde
pas,
ou
met
des
lunettes
noir
So
don't
look
at
me,
or
put
on
black
glasses
Il
y
a
que
des
missiles
à
ma
table
There
are
only
missiles
at
my
table
Diriger
vers
toi,
ce
soir
c'est
la
guerre
froide
Heading
towards
you,
tonight
is
the
cold
War
Oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal
tout
les
jours
donc
le
soir
laisse
moi
profiter
Yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain
every
day
so
in
the
evening
let
me
enjoy
Y'a
mes
gars,
qui
sont
là,
qui
fait
quoi,
qui
est
qui,
on
s′en
fout
laisse
nous
profiter
There
are
my
guys,
who
are
there,
who
is
doing
what,
who
is
who,
who
cares,
let
us
enjoy
Oui
j'ai
mal,
oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal
tout
les
jours
donc
le
soir
laisse
moi
profiter,
laisse
moi
profiter
Yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain
every
day
so
in
the
evening
let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Laisse
ca,
ils
ne
sont
jaimais
fatigué
Leave
it,
they're
never
tired
Laisse
ca,
laissent
les
parler
dans
mon
dos
Leave
it,
let
them
talk
behind
my
back
Laisse
ca,
ton
oeil
ne
me
fait
plus
d′effet
Leave
it,
your
eye
no
longer
makes
an
effect
on
me
Laisse
ca,
ils
aiment
tant
nous
détester
Leave
it,
they
like
to
hate
us
so
much
Laisse
ca,
c'est
celui
qui
dit
qu′il
est
Leave
it,
it's
the
one
who
says
he's
Laisse
ca,
ne
m'appellent
pas
ton
poto
Leave
it,
don't
call
me
your
friend
Laisse
ca,
ici
bas
qui
vas
juger
Leave
it,
down
here
who
will
judge
Laisse
ca,
je
ne
change
pas
pour
les
autres
Leave
it,
I
don't
change
for
others
Laisse
ca,
mon
frère
retient
moi
si
je
suis
dans
l′excès
Leave
it,
my
brother
holds
me
back
if
I'm
in
excess
La
C'est
beaucoup
moin
drôle
si
tu
ne
dors
pas
But
it'
much
less
funny
if
you
don't
sleep
Oh,
te
vexe
pas
Oh,
no
offense
Nigga,
nigga
laisse
ca
Nigga,
nigga
leave
it
Ici
c′est
tard
le
soir
que
tout
se
passera
Here
it
is
late
at
night
that
everything
will
happen
Et
si
t'es
timide
ta
bouteille
t'aidera
And
if
you're
shy
your
bottle
will
help
you
J′ai
de
quoi
aider
la
famille
Dieu
merci
I
have
something
to
help
the
family
Thank
god
Si
je
rend
c′est
que
c'est
moi
If
I
give
back,
it's
because
it's
me
Trop
rancunier
tu
m′a
trahis,
tu
m'oublis
Too
resentful
you
betrayed
me,
you
forget
me
Mon
coeur
ne
s′ouvre
plus
pour
ceux
qui
sont
sortis
My
heart
no
longer
opens
for
those
who
have
gone
out
Ne
me
fait
plus
la
bise
(ne
me
fait
plus
la
bise)
Don't
kiss
me
anymore
(don't
kiss
me
anymore)
Ne
me
fait
plus
la
bise
(ne
me
fait
plus
la
bise)
Don't
kiss
me
anymore
(don't
kiss
me
anymore)
Ne
me
fait
plus
la
bise
(OhOhAh)
Don't
kiss
me
anymore
(OhOhAh)
Garde
ton
hypocrisie
Keep
your
hypocrisy
Oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal
tout
les
jours
donc
le
soir
laisse
moi
profiter
Yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain
every
day
so
in
the
evening
let
me
enjoy
Y'a
mes
gars,
qui
sont
là,
qui
fait
quoi,
qui
est
qui,
on
s′en
fout
laisse
nous
profiter
There
are
my
guys,
who
are
there,
who
is
doing
what,
who
is
who,
who
cares,
let
us
enjoy
Oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal
tout
les
jours
donc
le
soir
laisse
moi
profiter,
laisse
moi
profiter
Yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain,
yes
I'm
in
pain
every
day
so
in
the
evening
let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Laisse
ca,
ils
ne
sont
jaimais
fatigué
Leave
it,
they're
never
tired
Laisse
ca,
laissent
les
parler
dans
mon
dos
Leave
it,
let
them
talk
behind
my
back
Laisse
ca,
ton
oeil
ne
me
fait
plus
d'effet
Leave
it,
your
eye
no
longer
makes
an
effect
on
me
Laisse
ca,
ils
aiment
tant
nous
détester
Leave
it,
they
like
to
hate
us
so
much
Laisse
ca,
c′est
celui
qui
dit
qu'il
est
Leave
it,
it's
the
one
who
says
he's
Laisse
ca,
ne
m′appellent
pas
ton
poto
Leave
it,
don't
call
me
your
friend
Laisse
ca,
ici
bas
qui
vas
juger
Leave
it,
down
here
who
will
judge
Laisse
ca,
je
ne
change
pas
pour
les
autres
Leave
it,
I
don't
change
for
others
Ils
ne
font
que
haïr
haïr
They
only
hate
to
hate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Koua, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.