The Shin Sekaï - Ne me le dit pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Ne me le dit pas




Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Je sais que tu m′aimais
Я знаю, что ты любила меня
A vrai dire moi de même, mais
Честно говоря, я тебя тоже, но
Depuis que je l'ai rencontré
С тех пор, как я встретил ее
Entre nous c′est la guerre
Между нами война
On se parle comme insultes, ça j'en peux plus
Мы разговариваем оскорблениями, я больше не могу этого выносить
D'avoir à voir des larmes de plus
Видеть еще больше слез
Tu me fais mal à la tête, à la mort quand je la vois à ton insu
Ты мне причиняешь боль, до смерти, когда я вижу ее втайне от тебя
Même si j′ai des remords, en vrai j′m'en bas les couilles
Даже если у меня есть угрызения совести, на самом деле мне плевать
J′suis guidé pas désirs et pulsions, ma clair voyance rend fou
Я руководствуюсь желаниями и импульсами, моя ясновидение сводит с ума
L'amour se transforme en haine et cette même haine se transforme en regret
Любовь превращается в ненависть, а эта ненависть превращается в сожаление
Car même si tu me pardonnes, j′sais très bien que la fin est inévitable
Потому что даже если ты простишь меня, я знаю, что конец неизбежен
Fuck les sentiments, je te cache pas que j'ai souvent pensé qu′à ma gueule
К черту чувства, не буду скрывать, что я часто думал только о себе
Même à XXX tu ne seras pas dans mon assiette
Даже в XXX тебя не будет рядом со мной
Jamais je ne m'excusais dans mon plus gros soucis d'orgueil
Я никогда не извинялся, в этом моя главная проблема - гордыня
Mais n′ai pas le seum car tu n′es pas la seule
Но не злись, ведь ты не одна такая
Et ne m'fais pas culpabiliser quand
И не заставляй меня чувствовать себя виноватым, когда
J′cherche un prétexte pour te quitter, merde
Я ищу предлог, чтобы уйти от тебя, черт возьми
Fait ce que tu veux, crois ce que tu veux
Делай, что хочешь, верь во что хочешь
Chiales et cris mais si tu m'aimes...
Плачь и кричи, но если ты меня любишь...
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Donc si tu m′aimes
Так что, если ты меня любишь
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ah Ah Ehehe
Ах Ах Эхехе
Girl look my body
Детка, посмотри на мое тело
Je n'aurais pas dire ça
Я не должен был этого говорить
Depuis qu′on s'est rencontré, damn, elle ne voit plus que moi
С тех пор как мы встретились, черт, она видит только меня
Elle me parle déjà de baby, de vivre une vie à trois
Она уже говорит мне о детях, о жизни втроем
Sans mon accord elle se permet déjà d'emménager
Без моего согласия она уже позволяет себе переезжать
Quoi que je fasse cette fille est bien déterminée à rester sous mon toit
Что бы я ни делал, эта девушка твердо намерена остаться под моей крышей
Quoi que je dise elle le prend au second degrés, elle me prend pour son roi
Что бы я ни говорил, она воспринимает это несерьезно, она принимает меня за своего короля
Je sentais qu′elle était prête à crier, ce que je ne voulais pas
Я чувствовал, что она готова закричать, чего я не хотел
Elle me textote, j′répond presto à son texte plein d'émotion
Она пишет мне, я быстро отвечаю на ее сообщение, полное эмоций
Baby tu vois, je ne veux pas te faire de la peine
Детка, понимаешь, я не хочу причинять тебе боль
Je suis comme ça, un homme ingrat fier de lui même
Я такой, какой есть, неблагодарный мужчина, гордящийся собой
Faut que tu saches, tu souffriras comme les anciennes
Ты должна знать, ты будешь страдать, как и предыдущие
Je suis sexiste et puis laxiste, égoïste donc si tu m′aimes...
Я сексист, распущенный и эгоистичный, поэтому, если ты меня любишь...
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Donc si tu m'aimes
Так что, если ты меня любишь
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ah Ah Ehehe
Ах Ах Эхехе
Et je repense à toi, merde
И я снова думаю о тебе, черт возьми
Je crois que je regrette
Кажется, я сожалею
Tu valais beaucoup mieux que ces tains-pu que l′on tape et retape à l'Etap Hôtel
Ты стоила гораздо больше, чем эти шлюхи, которых снимают и переснимают в Etap Hôtel
J′sais ce que tu vas me dire, mais j'ai besoin de ton aide
Я знаю, что ты скажешь, но мне нужна твоя помощь
J'suis comme dead s′il te plaît compatit, je perd la tête
Я как мертвый, пожалуйста, посочувствуй мне, я схожу с ума
C′était une idée trop bête à long terme
Это была слишком глупая идея в долгосрочной перспективе
Mais vas-y s'te′plait, viens, on recommence à zéro
Но, пожалуйста, иди сюда, начнем все сначала
J'ai pas su peser le poids de mes mots
Я не смог взвесить свои слова
Faut que la balance ait déséquilibré pour que tu ne puisses enfin peser le pour et le contre
Весы должны были выйти из равновесия, чтобы ты наконец смогла взвесить все за и против
Putain, j′ai fais le con
Блин, я повел себя как идиот
Conflits trop compliqués
Слишком сложные конфликты
Confus dans mes idées
Запутался в своих мыслях
Considère qu'on était quasiment combinés
Учитывая, что мы были практически созданы друг для друга
Combien ne m′compare qu'aux bâtards
Сколько людей сравнивают меня с ублюдками
J'suis comprimé, coquin, au contraire de ton concubin préféré
Я подавлен, шалун, в отличие от твоего любимого сожителя
Je te trompe occasionnellement, nan pas du tout car
Я изменяю тебе время от времени, нет, совсем нет, потому что
Jamais j′sortirai du gouffre, mon âme me tourmente
Я никогда не выйду из этой бездны, моя душа мучает меня
Salement durant ma période de regrets
Жестоко в период моих сожалений
Pardonne moi, car sans toi je ne broie que du noir
Прости меня, потому что без тебя я вижу только тьму
Je comprendrai si tu me détestes, et je l′atteste
Я пойму, если ты меня ненавишь, и я подтверждаю это
Mais bon, si tu me hais...
Но, если ты меня ненавидишь...
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Donc si tu me hais
Так что, если ты меня ненавидишь
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ah Ah Ehehe
Ах Ах Эхехе
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Donc si tu m'aimes
Так что, если ты меня любишь
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ne me le dit pas
Не говори мне этого
Ah Ah Ehehe
Ах Ах Эхехе





Авторы: Aboubacar Tall, Stany Roger Kibulu, Dadju N'sungula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.