Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Oublie-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j′avancerais
tout
seul
dans
le
noir
And
I'll
walk
on
alone
in
the
dark
Pour
que
tu
vois
que
je
suis
aveugle
pour
toi
For
you
to
see
I'm
blind
to
you
Mais
ne
pointe
pas
l'doigt
sur
mes
faiblesses
But
don't
point
out
my
weaknesses
Car
j′aurais
tout
fait
sauf
retourner
ma
veste
Because
I
would
have
done
anything
but
turn
on
you
Et
j'aimerais
voir,
c'qu′il
reste
de
toi
et
moi,
ce
soir
And
I'd
like
to
see,
what's
left
of
you
and
me,
tonight
Et,
si
j′suis
mon
cœur,
je
prendrais
ma
tête
avec
moi
And,
if
I
follow
my
heart,
I'd
take
my
head
with
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J'oublierai
tout
c′que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
everything
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n'existais
pas
Ignore
me
as
if
I
didn't
exist
Oublie-moi
(oublie-moi),
oublie-moi
(oublie-moi)
Forget
me
(forget
me),
forget
me
(forget
me)
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J′oublierai
tout
c'que
t′étais
pour
moi
I'll
forget
everything
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j'n′existais
pas
Ignore
me
as
if
I
didn't
exist
Oublie-moi
(oublie-moi),
oublie-moi
(oublie-moi)
Forget
me
(forget
me),
forget
me
(forget
me)
Oublie
tout
c'que
j′ai
pu
dire,
plus
rien
ne
compte
(ne
compte)
Forget
everything
I've
ever
said,
nothing
matters
anymore
(matters)
J'aimerais
fuir
jusqu'à
devenir
ta
nostalgie
I'd
like
to
run
away
until
I
become
your
nostalgia
Il
faut
qu′tu
m′oublies
You
have
to
forget
me
Je
médite
sur
ce
que
j'ai
pu
te
faire
I
meditate
on
what
I've
done
to
you
J′réalise
qu'il
n′y
a
que
toi
sur
cette
Terre
I
realize
that
you're
the
only
one
on
this
Earth
Qui
m'soutient
jusqu′aujourd'hui
Who
supports
me
today
Il
faut
qu'tu
m′oublies
You
have
to
forget
me
Donc
oublie
tous
ces
moments
où
j′ai
perdu
l'ouïe
So
forget
all
those
times
when
I
lost
my
hearing
L′impertinence
me
condamne,
à
des
années
d'regrets
Impertinence
condemns
me,
to
years
of
regret
Donc
oublie
tout
c′que
j'étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J′oublierai
tout
c'que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
everything
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n′existais
pas
Ignore
me
as
if
I
didn't
exist
Oublie-moi
(oublie-moi),
oublie-moi
(oublie-moi)
Forget
me
(forget
me),
forget
me
(forget
me)
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J'oublierai
tout
c′que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
everything
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n'existais
pas
Ignore
me
as
if
I
didn't
exist
Oublie-moi
(oublie-moi),
oublie-moi
(oublie-moi)
Forget
me
(forget
me),
forget
me
(forget
me)
Et
j'aimerais
voir
c′qu′il
reste
de
toi
et
moi,
ce
soir
And
I'd
like
to
see
what's
left
of
you
and
me,
tonight
Et,
si
je
suis
mon
coeur,
je
prendrais
ma
tête
avec
moi
And,
if
I
follow
my
heart,
I'd
take
my
head
with
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J'oublierai
tout
c′que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
everything
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n'existais
pas
Ignore
me
as
if
I
didn't
exist
Oublie-moi
(oublie-moi),
oublie-moi
(oublie-moi)
Forget
me
(forget
me),
forget
me
(forget
me)
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J′oublierai
tout
c'que
t′étais
pour
moi
I'll
forget
everything
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j'n′existais
pas
Ignore
me
as
if
I
didn't
exist
Oublie-moi
(oublie-moi),
oublie-moi
(oublie-moi)
Forget
me
(forget
me),
forget
me
(forget
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.