The Shin Sekaï - Rêver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Rêver




Rêver
Dream
Yeah, The Shin Sekaï
Yeah, The Shin Sekaï
Wati-B
Wati-B
J'ai toujours voulu faire du biffe, sortir du noir
I always wanted to make money, escape the darkness
Depuis l'époque du sac-à-dos
Since the backpack days
Focaliser sur l'avenir, la 'sique, pour moi
Focusing on the future, the music, for me
N'était autre qu'un sale cadeau
Was nothing but a lousy gift
À défaut d'être concessionnaire, j'confectionnais les conso' des gens
Instead of being a dealer, I was making people's drugs
Pendant ma sale période d'ado'
During my rough teenage years
J'avais beau écrire des CV, lettres, rien à faire
I wrote resumes, letters, nothing worked
On m'répétait tous ces mots
They kept repeating these words to me
Qui disaient "j'suis pas fan de lui, Seine-Saint Denis
Saying "I'm not a fan of him, Seine-Saint Denis
93, banlieusard, une source à problème"
93, suburban boy, a source of trouble"
Y a pas d'place ici, sauf taf de nuit
There's no place here, except for night work
Vu ton niveau scolaire, t'en vaux la peine
Given your education level, you're worth it
On m'a marché dessus, plus d'un homme m'a déçu
They walked all over me, more than one man disappointed me
Combien de fois j'ai désiré que l'on m'enferme
How many times have I wished to be locked away
Interdire les blessures, la mater' m'a dit "assure"
To forbid the wounds, my mother told me "insure yourself"
Les plus gros rêves se forgent sur du long terme
The biggest dreams are forged in the long term
J'ai plus de rêves qu'un nouveau
I have more dreams than a newborn
J'compte bien concrétiser
I intend to make them happen
Tout ce que j'entends m'interdit d'continuer
Everything I hear forbids me to continue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Rêver
Dream
M'exprimer
Express myself
Rêver
Dream
M'exprimer
Express myself
Je voudrais le monde à mes pieds car les gens ne font que m'épier
I want the world at my feet because people only watch me
La réussite, ici bas, n'est qu'une question de mentalité
Success, down here, is only a matter of mentality
Désormais, je compte y arriver, j'ai délaissé ma vanité
Now I intend to get there, I've abandoned my vanity
J'attire l'œil et la convoitise, mais je fuis ces fatalités
I attract attention and envy, but I flee these fatalities
Tensions lorsque les temps sont durs
Tensions when times are tough
Mon ami, tes mensonges, tu peux te les foutre dans ton cul
My friend, your lies, you can shove them up your ass
Me parle pas quand j'songe, cousin, je ne m'entends plus
Don't talk to me when I'm thinking, cuz, I can't hear myself
Du mal à éclairer mes pensées qui semblent absurdes
Having trouble illuminating my thoughts that seem absurd
Et je n'ai, je n'ai pas le temps, je n'ai pas le courage
And I don't, I don't have the time, I don't have the courage
D'affronter les conseils de tout mon entourage
To face the advice of my entire entourage
J'ai beau tourner la page, jamais rien ne s'efface
I try to turn the page, but nothing ever fades away
Car je fuis le regard de l'homme qu'il y a dans la glace
Because I flee the gaze of the man in the mirror
J'ai rêvé d'espoir
I dreamed of hope
Cousin, j'ai même rêvé d'être sage, gros, j'ai rêvé d'être moi
Cuz, I even dreamed of being wise, man, I dreamed of being me
Mais pas si on me brûle de l'intérieur, je vois ma vie défiler
But not if I'm burning from the inside, I see my life flashing by
Impuissant devant ma destinée, j'ai juste envie de dire "stop"
Powerless before my destiny, I just want to say "stop"
J'ai plus de rêves qu'un nouveau
I have more dreams than a newborn
J'compte bien concrétiser
I intend to make them happen
Tout ce que j'entends m'interdit d'continuer
Everything I hear forbids me to continue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Rêver
Dream
M'exprimer
Express myself
Rêver
Dream
M'exprimer
Express myself
Quoi qu'je fasse
Whatever I do
J'accepterai jamais d'suivre la marche
I'll never agree to follow the march
J'attendrai pas que mes rêves m'échappent
I won't wait for my dreams to escape me
Et attendre que mes regrets s'effacent
And wait for my regrets to fade away
J'préfère vivre mes rêves plutôt que rêver de vivre
I'd rather live my dreams than dream of living
J'préfère vivre dans la merde plutôt que me laisser mourir
I'd rather live in shit than let myself die
J'ai confiance en moi-même, faut que tu l'acceptes
I have confidence in myself, you have to accept it
Donc laissez-moi, laissez-moi rêver
So let me, let me dream
J'ai plus de rêves qu'un nouveau
I have more dreams than a newborn
J'compte bien concrétiser
I intend to make them happen
Tout ce que j'entends m'interdit d'continuer
Everything I hear forbids me to continue
Laissez-moi rêver
Let me dream
Rêver
Dream
M'exprimer
Express myself
Rêver
Dream
M'exprimer
Express myself
Cours après tes rêves, même si le monde est contre toi
Chase your dreams, even if the world is against you
Garde les pieds sur Terre, même si t'y règnes, tout ira
Keep your feet on the ground, even if you reign there, everything will be fine
Cours après tes rêves, même si le monde est contre toi
Chase your dreams, even if the world is against you
Garde les pieds sur Terre, même si t'y règnes, tout ira
Keep your feet on the ground, even if you reign there, everything will be fine
Cours après tes rêves, même si le monde est contre toi
Chase your dreams, even if the world is against you
Garde les pieds sur Terre, même si t'y règnes, tout ira
Keep your feet on the ground, even if you reign there, everything will be fine
Cours après tes rêves, même si le monde est contre toi
Chase your dreams, even if the world is against you
Garde les pieds sur Terre, même si t'y règnes, tout ira
Keep your feet on the ground, even if you reign there, everything will be fine





Авторы: Renaud Rebillaud, Dadju Nsungula, Aboubacar Tall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.