Текст и перевод песни The Shins - September (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September (acoustic version)
Сентябрь (акустическая версия)
Into
this
strange
elastic
world
В
этот
странный,
эластичный
мир
Pontus
kindly
gave
up
a
pearl
Понт
любезно
отдал
жемчужину
Of
his
eternal
stone
and
mud
Из
своего
вечного
камня
и
грязи
And
ain't
she
lovely
bone
and
blood
И
разве
ты
не
прекрасна,
плоть
и
кровь,
Born
of
the
sea
Рожденная
морем,
A
thousand
miles
away
from
me
За
тысячу
миль
от
меня.
A
court
of
angels
Двор
ангелов,
Wards
of
the
sun
Подопечные
солнца,
A
future
forming
Будущее
формируется,
A
curse
undone
Проклятие
снято.
Under
our
softly
burning
lamps
she
takes
her
time
Под
нашими
мягко
горящими
лампами
ты
не
торопишься,
Telling
stories
of
our
possible
lives
Рассказывая
истории
наших
возможных
жизней.
And
love
is
the
ink
in
the
well
when
her
body
writes
И
любовь
— это
чернила
в
колодце,
когда
твое
тело
пишет.
I've
been
selfish
and
full
of
pride
Я
был
эгоистичным
и
полным
гордыни,
And
she
knows
deep
down
there's
a
little
child
И
ты
знаешь
глубоко
внутри,
что
там
маленький
ребенок.
But
I've
got
a
good
side
to
me
as
well
Но
во
мне
есть
и
хорошая
сторона,
And
it's
that
she
loves
in
spite
of
everything
else
И
именно
ее
ты
любишь,
несмотря
ни
на
что.
A
song
in
the
tree
has
distracted
her
mind
Песня
на
дереве
отвлекла
твой
разум,
Some
other
curious
form
of
life
Какая-то
другая
любопытная
форма
жизни
Has
made
its
presence
to
her
known
Дала
о
себе
знать,
And
she
coos
so
gently,
soft
and
low
И
ты
воркуешь
так
нежно,
тихо
и
мягко.
He
shining
face
in
a
million
reflections
Твое
сияющее
лицо
в
миллионе
отражений
On
tiny
raindrops
that
fall
in
a
veil
На
крошечных
каплях
дождя,
падающих
вуалью
Over
our
city
like
notes
from
above
Над
нашим
городом,
как
ноты
с
небес.
It
overwhelms
me
I
just
ain't
that
tough
Это
переполняет
меня,
я
просто
не
такой
сильный.
It's
not
that
the
darkness
can't
touch
our
lives
Дело
не
в
том,
что
тьма
не
может
коснуться
наших
жизней,
I
know
it
will
in
time
Я
знаю,
что
со
временем
это
произойдет.
But
she's
no
ordinary
valentine
Но
ты
не
обычная
валентинка.
And
now
when
the
sun
goes
down
she
sheds
a
darling
light
И
теперь,
когда
солнце
садится,
ты
излучаешь
чудесный
свет.
I've
been
selfish
and
full
of
pride
Я
был
эгоистичным
и
полным
гордыни,
And
she
knows
deep
down
there's
a
little
child
И
ты
знаешь
глубоко
внутри,
что
там
маленький
ребенок.
But
I've
got
a
good
side
to
me
as
well
Но
во
мне
есть
и
хорошая
сторона,
And
it's
that
she
loves
in
spite
of
everything
else
И
именно
ее
ты
любишь,
несмотря
ни
на
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES RUSSELL MERCER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.